capaz
“capaz” يعني “قادر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قادر
أيضًا: متمكن, كفء
📝 في التطبيق
Él es capaz de levantar 100 kilos.
A2إنه قادر على رفع 100 كيلو.
Estoy segura de que eres capaz de aprobar el examen.
B1أنا متأكد من أنك قادر على اجتياز الاختبار.
Necesitamos una persona capaz y responsable para este trabajo.
B1نحن بحاجة إلى شخص قادر ومسؤول لهذه الوظيفة.
ممكن
أيضًا: ربما, محتمل
📝 في التطبيق
Capaz que llueve más tarde.
B2ربما تمطر لاحقًا.
Es capaz de haberlo olvidado ya.
C1من الممكن أنه نسي الأمر بالفعل.
¿Vienes a la fiesta? —Capaz.
B2هل ستأتي إلى الحفلة؟ — ربما.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: capaz
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'capaz' بشكل صحيح للحديث عن القدرة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'capax'، والتي تعني 'قادرة على حمل الكثير' أو 'واسعة'. وهي مرتبطة بالفعل اللاتيني 'capere'، الذي يعني 'يأخذ' أو 'يحمل'. يمكنك رؤية الارتباط بـ 'حمل' القدرة!
أول تسجيل: Around the 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'ser capaz de' و 'poder'؟
إنهما متشابهان جدًا! 'Poder' (يستطيع / يمكن) أكثر شيوعًا للقدرة اليومية. 'Ser capaz de' (أن يكون قادرًا على) غالبًا ما تشير إلى مهارة أعمق، متأصلة، أو إمكانية فعل شيء ما، خاصة عندما يكون صعبًا. 'Soy capaz de perdonarte' (أنا قادر على مسامحتك) تبدو أعمق قليلاً من 'Puedo perdonarte' (أستطيع مسامحتك).
كيف أجعل 'capaz' جمعًا؟
سؤال رائع! لجعلها جمعًا، تستبدل حرف 'z' بحرف 'c' وتضيف '-es'. لذا، شخص واحد قادر هو 'una persona capaz'، ولكن شخصين قادرين هما 'dos personas capaces'.

