intensivo
“intensivo” يعني “مكثف” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مكثف
أيضًا: دورة مكثفة
📝 في التطبيق
He reservado un curso intensivo de español para este verano.
A2لقد حجزت دورة إسبانية مكثفة لهذا الصيف.
La empresa está realizando un entrenamiento intensivo de tres días.
B1تعقد الشركة تدريبًا مكثفًا لمدة ثلاثة أيام.
Esta industria requiere un uso intensivo de mano de obra.
C1تتطلب هذه الصناعة نهجًا كثيف العمالة (حرفياً: استخدام مكثف للعمل اليدوي).
مكثف
أيضًا: عالي الرعاية
📝 في التطبيق
El paciente está en la unidad de cuidados intensivos.
B1المريض في وحدة العناية المركزة.
La agricultura intensiva permite producir más en menos espacio.
B2تسمح الزراعة المكثفة بإنتاج المزيد في مساحة أقل.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: intensivo
السؤال 1 من 3
إذا كنت تريد أن تقول أنك تأخذ 'دورة مكثفة' في اللغة الإسبانية، فما هي أفضل عبارة؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'intensivus'، والتي تأتي من 'intensus' (بمعنى مشدود أو مسحوب بإحكام). تشترك في جذورها مع كلمة 'tension' (توتر).
أول تسجيل: 17th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'intenso' و 'intensivo'؟
فكر في 'intenso' كالحجم أو القوة (شمس حارة، ضوضاء عالية، حب عميق). فكر في 'intensivo' كالمجهود أو الجدول الزمني (برنامج دراسي 40 ساعة في الأسبوع أو رعاية مستشفى متخصصة).
هل 'intensivo' تأتي دائمًا بعد الاسم؟
نعم، في 99٪ من الحالات. قول 'un intensivo curso' يبدو غير طبيعي للغاية. احتفظ بها بعد الاسم: 'un curso intensivo'.
هل 'UCI' كلمة شائعة؟
نعم! إنها اختصار لـ 'Unidad de Cuidados Intensivos' (وحدة العناية المركزة). ستسمع الناس يقولون 'Está en la UCI' في كل بلد ناطق بالإسبانية.

