involucrar
“involucrar” يعني “يُشرِك” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُشرِك
أيضًا: يُضمِّن
📝 في التطبيق
El director decidió involucrar a todo el equipo en la decisión.
B1قرر المدير إشراك الفريق بأكمله في القرار.
No quiero involucrar a mi hermana en este problema.
B1لا أريد إشراك أختي في هذه المشكلة.
Es importante involucrar a los jóvenes en la política local.
B2من المهم إشراك الشباب في السياسة المحلية.
يستلزم
أيضًا: يقتضي
📝 في التطبيق
Este proyecto involucra una inversión muy alta.
B2هذا المشروع يستلزم استثمارًا عاليًا جدًا.
La libertad siempre involucra una gran responsabilidad.
C1الحرية دائمًا تستلزم مسؤولية كبيرة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "involucrar" بالإسبانية:
يُشرِك→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: involucrar
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'involucrar' بشكل صحيح بمعنى إشراك شخص ما؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'involucrare'، والتي كان معناها الأصلي 'يلف' أو 'يغطي'. بمرور الوقت، تطور معناها ليشمل 'لف' شخص ما في موقف أو عمل.
أول تسجيل: 17th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'involucrar' و 'implicar'؟
إنهما متشابهتان جدًا! 'involucrar' تتعلق أكثر بالمشاركة وإشراك شخص ما. 'implicar' يمكن أن تعني ذلك أيضًا، ولكنها غالبًا ما تستخدم عندما يُورَّط شخص ما في شيء سلبي، مثل جريمة.
كيف أقول 'أنا متورط'؟
تقول 'Estoy involucrado' (إذا كنت ذكرًا) أو 'Estoy involucrada' (إذا كنتِ أنثى).
هل هو فعل قياسي؟
نعم! يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ar'، مما يجعله سهل التصريف للغاية.

