legal
“legal” يعني “قانوني” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
قانوني, شرعي
أيضًا: نظامي
📝 في التطبيق
Necesitas un documento legal para cruzar la frontera.
B1تحتاج إلى وثيقة قانونية لعبور الحدود.
La decisión del juez fue completamente legal.
B2كان قرار القاضي شرعيًا تمامًا.
Buscaremos asesoramiento legal antes de firmar el contrato.
B2سوف نطلب استشارة قانونية قبل توقيع العقد.
رائع, شرعي
أيضًا: خرافي
📝 في التطبيق
¡Esa nueva canción está super legal!
A2هذه الأغنية الجديدة رائعة جدًا!
¿Vamos al cine? ¡Sí, legal!
A2هل نذهب إلى السينما؟ نعم، رائع!
Conocí a tu hermano, es muy legal.
B1لقد قابلت أخاك، إنه شخص رائع حقًا (شخص جيد).
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "legal" بالإسبانية:
نظامي→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: legal
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'legal' بمعناها الرسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *legālis*، والتي تعني 'متعلق بالقانون'. المعنى العامي الحديث 'رائع' هو تطور حديث، ويعني أن شيئًا ما 'شرعي' أو مقبول تمامًا.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت 'legal' تعني 'قانوني' أم 'رائع'؟
السياق هو المفتاح! إذا كنت تتحدث عن وثائق أو محاكم أو قواعد، فهي تعني 'قانوني'. إذا كنت تصف شخصًا أو حفلة أو تجربة ممتعة، فهي تعني تقريبًا بالتأكيد 'رائع' أو 'ممتاز'. استمع إلى نبرة المحادثة.
هل يتغير نهاية كلمة 'legal' للأسماء المذكرة والمؤنثة؟
لا. 'Legal' هي صفة تظل دائمًا كما هي، بغض النظر عما إذا كان الاسم مذكرًا أو مؤنثًا. تقول 'un documento legal' (وثيقة قانونية) و 'una situación legal' (وضع قانوني).

