margen
“margen” يعني “هامش” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
هامش, ضفة
أيضًا: حافة, حد
📝 في التطبيق
Por favor, no escribas en el margen del examen.
A2من فضلك، لا تكتب في هامش الامتحان.
Caminamos por el margen del río hasta encontrar un puente.
B1مشينا على طول ضفة النهر حتى وجدنا جسراً.
El coche se detuvo en el margen de la carretera.
B1توقفت السيارة على جانب الطريق.
مساحة, مرونة
أيضًا: نطاق
📝 في التطبيق
No tenemos margen de tiempo para terminar el proyecto.
B2ليس لدينا وقت كافٍ (مساحة وقت) لإنهاء المشروع.
El margen de error permitido es muy bajo.
B2هامش الخطأ المسموح به منخفض جداً.
Dejaron un pequeño margen para negociar el precio final.
C1لقد تركوا مساحة صغيرة للتفاوض على السعر النهائي.
هامش, هامش الربح
أيضًا: فارق
📝 في التطبيق
La compañía debe aumentar su margen de beneficio para ser sostenible.
C1يجب على الشركة زيادة هامش ربحها لتكون مستدامة.
El margen bruto de la venta fue del 15%.
C2كان هامش الربح الإجمالي للبيع 15%.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "margen" بالإسبانية:
هامش الربح→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: margen
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'margen' بمعنى 'مساحة للمرونة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *margo*، والتي كانت تعني 'حافة' أو 'حد' أو 'جانب'. هذا المعنى الأصلي لا يزال هو الاستخدام الأكثر شيوعاً في الإسبانية اليوم.
أول تسجيل: 13th century (in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'margen' مذكر أم مؤنث؟
إنها رسمياً اسم مذكر: 'el margen'. على الرغم من استخدام 'la margen' أحياناً، خاصة لضفاف الأنهار، التزم بـ 'el margen' للاستخدام العام (هامش الصفحة، الحافة، الربح، مساحة الخطأ) لتبدو طبيعية وصحيحة أكثر.


