molestó
“molestó” يعني “أزعج” بالإسبانية (ضايق أو أضجر شخصًا ما).
أزعج
أيضًا: أقلق, أحزن
📝 في التطبيق
El ruido de la calle le molestó mucho.
A2أزعجه ضجيج الشارع كثيرًا.
Le molestó que no llamaras.
B1أزعجها عدم اتصالك.
La luz brillante nos molestó durante la película.
A2أزعجنا الضوء الساطع أثناء الفيلم.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: molestó
السؤال 1 من 1
إذا قلت 'La luz le molestó'، فماذا حدث؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'molestare'، والتي تأتي من 'moles' بمعنى كتلة أو عبء. فكر فيها على أنها وضع ثقل أو عبء على شخص ما.
أول تسجيل: 13th Century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تعني 'molestó' شيئًا جنسيًا؟
بشكل عام، لا. في 99% من الاستخدام اليومي للإسبانية، تعني ببساطة 'أزعج' أو 'ضايق' أو 'تضايق'. في حين أنها يمكن أن تصف التحرش في السياقات القانونية، إلا أن معناها الشائع خفيف جدًا.
كيف أنطق النهاية؟
الفتحة على حرف 'ó' تعني أنك يجب أن تنطقها بقوة أكبر ونبرة أعلى، تقريبًا مثل 'أوه!' قصيرة في النهاية: mo-les-TOH.