muevan
“muevan” يعني “تحركوا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تحركوا, غيّروا
أيضًا: حركوا, تزحزحوا
📝 في التطبيق
¡Muevan esos coches inmediatamente! No podemos pasar.
A2حركوا تلك السيارات فوراً! لا يمكننا المرور.
El jefe quiere que ustedes muevan la reunión a la tarde.
B1يريد المدير منكم جميعاً تغيير موعد الاجتماع إلى فترة ما بعد الظهر.
Espero que los vientos no muevan las velas tan rápido.
B1آمل ألا تحرك الرياح الأشرعة بهذه السرعة.
ألهموا, أثروا
أيضًا: حفزوا
📝 في التطبيق
Esperamos que sus palabras muevan a la acción a los asistentes.
B2نأمل أن تلهم كلماتهم الحضور لاتخاذ إجراء.
Dudo que las noticias muevan su corazón de piedra.
C1أشك في أن الأخبار ستؤثر على قلوبهم الحجرية.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: muevan
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'muevan' كأمر رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *movere*، والذي كان يعني 'للتحرك' أو 'لوضعه في حركة'. هذا الجذر قديم بشكل لا يصدق ويشترك فيه العديد من الكلمات الإنجليزية مثل 'motor' و 'mobile'.
أول تسجيل: Around the 10th century (as *movere* in Old Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يتغير الفعل 'mover' من 'o' إلى 'ue'؟
يُسمى هذا 'تغيير الجذر' وهو شائع جداً في الأفعال الإسبانية. يحدث عندما يقع الضغط الطبيعي للكلمة على حرف العلة 'o' في جذر الفعل. عندما ينتقل الضغط (كما في صيغة 'nosotros'، *movamos*)، يعود حرف العلة إلى 'o'.
متى أعرف ما إذا كانت 'muevan' أمراً أم أمنية؟
إذا كانت 'muevan' هي الكلمة الأولى في الجملة (غالباً مع علامات تعجب)، فهي أمر ('تحركوا!'). إذا جاءت بعد كلمات مثل 'que' وكانت جزءاً من جملة أطول تعبر عن الرغبة أو الشك أو الطلب (مثل 'Espero que muevan...' أو 'Dudo que muevan...')، فهي صيغة الفعل الخاصة (المضارع المنصوب/الأمنية).

