obligó
“obligó” يعني “أجبر” بالإسبانية (هو/هي/هو/أنت (رسمي) أجبر).
أجبر, ألزم
أيضًا: جعل (شخصًا يفعل شيئًا)
📝 في التطبيق
La ley lo obligó a pagar la multa inmediatamente.
A2القانون أجبره على دفع الغرامة فورًا.
Mi jefe me obligó a trabajar hasta tarde anoche.
B1رئيسي جعلني أعمل لوقت متأخر الليلة الماضية.
¿Quién te obligó a firmar ese contrato?
B1من ألزمك (أنت، صيغة رسمية) بتوقيع ذلك العقد؟
🔄 التصريفات
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: obligó
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'obligó' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *obligare*، والتي تعني 'ربط' أو 'تقييد'. المعنى الأصلي كان حرفيًا ربط شخص بالتزام أو واجب.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي كلمة 'obligó' على علامة تشكيل (فتحة)؟
علامة التشكيل على حرف 'ó' ضرورية لأنها تشير إلى أن النبرة تقع على المقطع الأخير، وهو أمر شائع لصيغة 'él/ella/usted' في زمن الماضي البسيط. يساعدك ذلك على نطق الكلمة بشكل صحيح وتمييزها عن الصيغ الأخرى.