pasa
“pasa” يعني “هو/هي/هو يمر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
هو/هي/هو يمر, يحدث, مرر!
أيضًا: هو/هي/هو يقضي, ادخل!
📝 في التطبيق
¿Qué pasa?
A1ماذا يحدث؟
El autobús pasa a las diez.
A1الحافلة تمر في العاشرة.
Pasa la sal, por favor.
A1مرر الملح، من فضلك.
Mi hermana pasa mucho tiempo en la biblioteca.
A2أختي تقضي الكثير من الوقت في المكتبة.
Pasa, pasa, no te quedes en la puerta.
B1ادخل، ادخل، لا تبق عند الباب.
زبيب
أيضًا: خوخ مجفف
📝 في التطبيق
Me encantan las galletas con pasas.
A2أحب الكعك بالزبيب.
El niño no quería comerse la pasa.
B1لم يرغب الطفل في أكل الزبيبة.
Para hacer este postre, necesitas un puñado de pasas.
B1لتحضير هذه الحلوى، تحتاج إلى حفنة من الزبيب.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pasa
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'pasa' بمعنى 'زبيب'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
كلمة 'pasa' لها أصل مزدوج من اللاتينية. يأتي شكل الفعل من اللاتينية 'passāre'، بمعنى 'يخطو' أو 'يمر'. يأتي شكل الاسم (الزبيب) من العبارة 'uva passa'، بمعنى عنب تم 'تمريره' أو نشره ليجف.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'pasa' و 'pase'؟
كلاهما يمكن أن يعني 'ادخل' أو 'مر'. 'Pasa' هي صيغة الأمر غير الرسمية لصيغة 'tú' التي تستخدمها مع صديق. 'Pase' هي صيغة الأمر الرسمية لصيغة 'usted' التي تستخدمها مع شخص لا تعرفه جيدًا، أو كعلامة على الاحترام. 'Pase' هي أيضًا صيغة فعل مختلفة تستخدم في مواقف أخرى.
كيف أعرف ما إذا كانت 'pasa' فعلًا أم اسمًا (زبيب)؟
ابحث عن أدلة في الجملة! إذا رأيت 'la pasa' أو 'una pasa' قبلها، فهي بالتأكيد الاسم 'زبيب'. إذا كانت جزءًا من سؤال مثل '¿Qué pasa؟' أو استخدمت كأمر، فهي فعل.
هل '¿Qué pasa؟' وقاحة؟
ليس عادةً! إنها طريقة شائعة ومحايدة جدًا للسؤال 'ماذا يحدث؟' أو 'ما المشكلة؟'. مع الأصدقاء، الأمر يشبه قول 'ما الأخبار؟'. نبرة صوتك هي ما تجعلها تبدو قلقة، فضولية، أو منزعجة.

