pelo
“pelo” يعني “شعر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
شعر
أيضًا: فرو
📝 في التطبيق
Mi hermana tiene el pelo largo y rubio.
A1أختي لديها شعر طويل أشقر.
El pelo del gato está por todo el sofá.
A2فرو القطة في كل مكان على الأريكة.
Se me está cayendo mucho el pelo.
B1أنا أفقد الكثير من الشعر.
أنا أقشر
أيضًا: أنا أقشر (البقول), أنا أنزع (الريش)
📝 في التطبيق
Yo pelo las patatas mientras tú cortas la cebolla.
A2أقشر البطاطس بينما تقطع البصل.
Siempre pelo la manzana antes de comerla.
A2أنا دائمًا أقشر التفاحة قبل أكلها.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pelo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'pelo' بمعنى 'شعر'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'pilus'، والتي كانت تعني شعرة واحدة. بمرور الوقت، في الإسبانية، تطورت لتعني كل من الشعرة الواحدة وكل الشعر الموجود على الرأس أو الجسم بشكل جماعي.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هو الفرق الرئيسي بين 'pelo' و 'cabello'؟
'Pelo' هي الكلمة العامة واليومية لجميع أنواع الشعر - على رأسك، ذراعيك، فرو حيوان، إلخ. 'Cabello' تستخدم خصيصًا للشعر الموجود على رأس الإنسان ويمكن أن تبدو أكثر رسمية أو تقنية، مثل ما تسمعه في صالون تصفيف الشعر ('peluquería'). عند الشك، 'pelo' هي دائمًا الخيار الصحيح تقريبًا.
كيف أعرف ما إذا كانت 'pelo' تعني 'شعر' أم 'أنا أقشر'؟
انظر إلى الكلمات المحيطة بها! إذا رأيت 'el pelo' أو 'mi pelo'، فهي الاسم 'شعر'. إذا تم استخدامها كفعل، غالبًا بعد 'yo' (أنا)، كما في 'Yo pelo una papa' (أنا أقشر بطاطس)، فهي الفعل. السياق هو المفتاح!

