Inklingo

perplejo

pair-PLAY-hopeɾˈplexo

perplejo يعني في حيرة بالإسبانية (الشعور بالحيرة أو الارتباك).

في حيرة, متحير

أيضًا: مذهول, في حيرة من أمره
شخصية بأسلوب كتاب قصصي ملون تبدو مرتبكة وهي تحدق في عقدة ضخمة متشابكة من الخيوط.

📝 في التطبيق

Ella se quedó perpleja cuando vio el truco de magia.

A2

شعرت بالحيرة عندما رأت خدعة السحر.

Estamos perplejos ante los resultados tan extraños del experimento.

B1

نحن متحيرون من النتائج الغريبة جدًا للتجربة.

Su repentina decisión de renunciar dejó a todo el equipo perplejo.

C1

قراره المفاجئ بالاستقالة ترك الفريق بأكمله في حيرة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • quedarse perplejoأن يصاب بالحيرة/أن يصبح في حيرة
  • mirada perplejaنظرة حائرة
  • dejar perplejo a alguienأن يترك شخصًا في حيرة

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "perplejo" بالإسبانية:

في حيرة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: perplejo

السؤال 1 من 3

كيف تقول المرأة 'أنا في حيرة'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
perplejidad(حيرة)اسم
perplejamente(بحيرة)ظرف
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'perplexus'، والتي كانت تعني حرفيًا 'متشابك' أو 'منسوج معًا'. تأتي من 'per-' (تمامًا) و'plectere' (للضفر أو النسج).

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: perplexedFrench: perplexeItalian: perplesso

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'perplejo' أكثر رسمية من 'confundido'؟

نعم، 'perplejo' أكثر تطوراً قليلاً وغالبًا ما تشير إلى مستوى أعمق من الحيرة أو المفاجأة من الكلمة اليومية 'confundido' (مرتبك).

هل يمكنني استخدام 'perplejo' لوصف موقف؟

عادةً لا. 'Perplejo' تصف الشخص الذي يشعر بالارتباك. لوصف موقف مربك، ستستخدم 'desconcertante' أو 'confuso'.

هل لها صيغة الجمع؟

نعم! للمجموعة، استخدم 'perplejos' (مختلطة أو كلها ذكور) أو 'perplejas' (كلها إناث).