pierdas
“pierdas” يعني “أن تخسر” بالإسبانية (صيغة المضارع المنصوب (للتمني، الشك، إلخ)).
أن تخسر, أن تفوّت
أيضًا: لا تخسر!, أن تضيّع
📝 في التطبيق
Te lo doy para que no lo pierdas.
A2أعطيك إياه كي لا تخسره.
¡No pierdas esta oportunidad, es única!
B1لا تفوّت هذه الفرصة، إنها فريدة!
Siento mucho que pierdas la final del torneo.
B1أنا آسف جدًا لأنك ستخسر نهائي البطولة.
Te ruego que no pierdas tiempo con eso.
B2أتوسل إليك ألا تضيّع وقتك في ذلك.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: pierdas
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم "pierdas" بشكل صحيح كأمر منفي؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
يأتي من الفعل اللاتيني *perdere*، والذي يعني "يرمي بعيدًا" أو "يدمر". هذا الجذر يفسر تمامًا المعنى الإسباني لفقدان أو إضاعة شيء ما.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يتغير الفعل "perder" إلى "pierd-" في بعض الصيغ؟
هذا نمط شائع جدًا في الأفعال الإسبانية، يسمى تغيير جذر الفعل. يتحول حرف العلة "e" في منتصف الفعل إلى "ie" كلما كان هذا الجزء من الكلمة مشددًا عند النطق. يحدث هذا في صيغ مثل "pierdas"، ولكنه لا يحدث في صيغة "نحن" ("perdemos").
متى أستخدم "pierdas" بدلاً من "pierdes"؟
تستخدم "pierdes" عند ذكر حقيقة ("Tú pierdes siempre" - أنت تخسر دائمًا). تستخدم "pierdas" عند التعبير عن أمنية، شك، عاطفة، أو إعطاء أمر منفي ("No quiero que pierdas" - لا أريدك أن تخسر).