preparativo
“preparativo” يعني “تحضير” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تحضير
أيضًا: ترتيب
📝 في التطبيق
Estamos con los preparativos de la boda.
A2نحن مشغولون بتحضيرات الزفاف.
Los preparativos para el viaje tomaron mucho tiempo.
B1استغرقت تحضيرات الرحلة الكثير من الوقت.
Faltan los últimos preparativos para la fiesta.
B1التحضيرات النهائية للحفلة مفقودة.
تمهيدي
أيضًا: أولي
📝 في التطبيق
Tomamos algunas medidas preparativas antes de la tormenta.
B2اتخذنا بعض الإجراءات التحضيرية قبل العاصفة.
Es un curso preparativo para el examen oficial.
C1إنها دورة تحضيرية للامتحان الرسمي.
Iniciaron la fase preparativa del proyecto.
C1بدأوا المرحلة التحضيرية للمشروع.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: preparativo
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'preparativos' كاسم بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'praeparatīvus'، والتي تأتي من 'praeparāre' (للتحضير). الأجزاء اللاتينية تعني 'prae-' (قبل) و 'parāre' (لجعل الشيء جاهزًا).
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'preparativo' هو نفس 'preparación'؟
ليس تمامًا. 'Preparación' هو فعل التحضير العام. 'Preparativos' (بصيغة الجمع) تشير إلى المهام العملية المحددة التي تقوم بها، مثل شراء التذاكر، تنظيف المنزل، أو الطبخ لحفلة. في العربية، 'تحضير' يمكن أن تشير إلى الفعل أو النتائج، بينما 'تحضيرات' تشير إلى المهام المحددة.
هل يمكنني استخدام 'preparativo' في صيغة المفرد؟
نعم، ولكن نادرًا. قد تسمع 'un preparativo importante' (تحضير مهم)، ولكن في 90% من الأحيان، يستخدم المتحدثون بالإسبانية صيغة الجمع 'preparativos'. في العربية، نستخدم صيغة المفرد 'تحضير' للإشارة إلى عملية واحدة أو نتيجة واحدة، وصيغة الجمع 'تحضيرات' للمهام المتعددة.
هل تعني 'preparativo' 'جاهز'؟
لا. لقول أن شخصًا ما 'جاهز'، تستخدم الصفة 'listo' أو 'preparado'. 'Preparativo' تشير إلى المهام التي تم القيام بها مسبقًا.

