puntualizar
“puntualizar” يعني “يحدد” بالإسبانية (تقديم تفاصيل دقيقة).
يحدد, يوضح
أيضًا: يوضح, يفصّل
📝 في التطبيق
El director puntualizó que los cambios serían obligatorios.
B2حدد المدير أن التغييرات ستكون إلزامية.
Antes de terminar, me gustaría puntualizar algunos detalles técnicos.
C1قبل الانتهاء، أود توضيح بعض التفاصيل الفنية.
Ella puntualizó los puntos clave del contrato.
B2فصّلت النقاط الرئيسية للعقد.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: puntualizar
السؤال 1 من 3
إذا كنت في اجتماع وترغب في إضافة تفصيل محدد جدًا لخطة ما، فأي فعل هو الأفضل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الاسم 'punto' (نقطة)، والذي يأتي من الكلمة اللاتينية 'punctum'. تم تكوين الفعل بإضافة اللاحقة '-izar' (مشابهة لـ '-ize' بالإنجليزية) للإشارة إلى جعل شيء ما نقطة أو تفصيلاً محددًا.
أول تسجيل: 18th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'puntualizar' هو نفس 'explicar'؟
ليس تمامًا. 'Explicar' عام (يشرح)، بينما 'puntualizar' أكثر تحديدًا - فهو يعني تسليط الضوء على تفصيل أو 'نقطة' معينة جدًا أو توضيحها.
هل يمكنني استخدام 'puntualizar' في محادثة غير رسمية مع الأصدقاء؟
يمكنك ذلك، لكنه يبدو رسميًا بعض الشيء. في المحادثات غير الرسمية، يقول الناس عادةً 'aclarar' أو 'quería decir que...'.
لماذا يتغير الإملاء إلى 'c' في بعض الصيغ؟
إنها قاعدة قياسية في اللغة الإسبانية: يتغير حرف 'z' إلى 'c' عندما يتبعه حرف 'e' أو 'i' للحفاظ على صوت 's/th' الناعم.