quieres
“quieres” يعني “أنت تريد” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أنت تريد
أيضًا: هل تريد
📝 في التطبيق
¿Quieres un vaso de agua?
A1هل تريد كوبًا من الماء؟
Si quieres, podemos ir al cine.
A2إذا أردت، يمكننا الذهاب إلى السينما.
No sé qué quieres hacer esta noche.
A2لا أعرف ماذا تريد أن تفعل الليلة.
أنت تحب
أيضًا: أنت تهتم بـ
📝 في التطبيق
Eres mi mejor amigo, te quiero mucho.
A2أنت صديقي المفضل، أحبك كثيرًا.
¿Me quieres de verdad?
A2هل تحبني حقًا؟
Claro que te quiero, pero como amigo.
B1بالطبع أهتم بك، ولكن كصديق.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: quieres
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'quieres' بمعنى 'أنت تحب'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'quaerere'، والتي كانت تعني 'البحث عن' أو 'طلب'. بمرور الوقت، تحول معنى البحث عن شيء إلى الرغبة فيه أو إرادته.
أول تسجيل: Around the 10th century.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يتغير الفعل من 'querer' إلى 'quieres'؟
في اللغة الإسبانية، تتغير نهايات الأفعال لتوضيح من يقوم بالفعل. النهاية '-es' في 'quieres' هي النهاية الخاصة بـ 'tú' (أنت غير الرسمية). هذا يشبه كيف تضيف اللغة الإنجليزية '-s' لـ 'he/she' (he wants).
هل من الوقاحة أن أقول 'Quiero...' عندما أكون في مطعم؟
قد يبدو الأمر مباشرًا جدًا أو متطلبًا. ليس وقاحة تمامًا، ولكنه أكثر تهذيبًا قول 'Quisiera...' (أود...) أو 'Me gustaría...' (أود...). احتفظ بـ 'quiero' للمحادثات مع الأصدقاء والعائلة.
ما الفرق بين '¿Qué quieres؟' و '¿Qué deseas؟'
'¿Qué quieres؟' شائعة جدًا وتستخدم يوميًا. '¿Qué deseas؟' تعني نفس الشيء ('ماذا تتمنى/ترغب؟') ولكنها تبدو أكثر رسمية. قد تسمع نادلًا أو صاحب متجر يقول '¿Qué desea؟'، ولكنك عادةً ما تستخدم '¿Qué quieres؟' مع صديق.

