razón
“razón” يعني “صحيح” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
صحيح

📝 في التطبيق
Creo que tienes razón, esta es la mejor opción.
A2أعتقد أنك على حق، هذا هو الخيار الأفضل.
Al final, mi madre siempre tiene la razón.
B1في النهاية، أمي دائمًا على حق.
No estoy de acuerdo, creo que no llevas razón en esto.
B1لا أتفق، أعتقد أنك لست على حق في هذا الأمر.
سبب
أيضًا: علة, دافع
📝 في التطبيق
¿Cuál es la razón de tu visita?
A2ما هو سبب زيارتك؟
No entiendo la razón por la que te enojaste.
B1لا أفهم سبب غضبك.
Existen muchas razones para aprender español.
A2هناك أسباب عديدة لتعلم اللغة الإسبانية.
عقل
أيضًا: منطق, فكر
📝 في التطبيق
Los seres humanos tienen la capacidad de la razón.
B2يمتلك البشر القدرة على التفكير المنطقي.
Hay que usar la razón y no dejarse llevar por el pánico.
B2يجب استخدام العقل وعدم الاستسلام للذعر.
Con tanto sufrimiento, el pobre hombre perdió la razón.
C1مع كل هذا المعاناة، فقد الرجل المسكين عقله.
معدل
أيضًا: نسبة, تناسب
📝 في التطبيق
El interés se calcula a razón del cinco por ciento anual.
C1يتم حساب الفائدة بمعدل خمسة بالمائة سنويًا.
Se repartió un caramelo por niño, a razón de uno para cada uno.
C1تم توزيع حلوى واحدة لكل طفل، بمعدل واحدة لكل واحد.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: razón
السؤال 1 من 2
أي جملة تقول بشكل صحيح "أنت على حق"؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'ratiōnem'، والتي كانت تعني 'حساب، تقدير، طريقة، أو سبب'. إنها نفس الجذر الذي يعطي كلمات مثل 'ratio' (نسبة)، 'rational' (عقلاني)، و 'ratify' (يصدق) في اللغة الإنجليزية.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'tener razón' و 'ser correcto'؟
سؤال رائع! تستخدم 'tener razón' عند الحديث عن شخص على حق بشأن رأي أو حقيقة ('أنت على حق، الجو بارد'). تستخدم 'ser correcto' عند الحديث عن شيء صحيح، مثل إجابة في اختبار ('La respuesta es correcta' - الإجابة صحيحة). لذا، الشخص 'tiene razón' (يكون على حق)، والإجابة 'es correcta' (تكون صحيحة).
لماذا 'razón' مؤنث؟ فهي لا تنتهي بـ -a.
لقد لاحظت نمطًا شائعًا! العديد من الأسماء الإسبانية التي تنتهي بـ -ión، -ción، و -sión تكون مؤنثة، مثل 'la canción' (الأغنية)، 'la televisión' (التلفزيون)، و 'la razón'. هذه قاعدة مفيدة لتذكرها.



