regar
“regar” يعني “يسقي” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يسقي
أيضًا: يروي
📝 في التطبيق
Tengo que regar las flores esta tarde.
A1يجب أن أسقي الزهور هذا المساء.
Riego mis plantas una vez a la semana.
A2أسقي نباتاتي مرة واحدة في الأسبوع.
Si no riegas el jardín, el césped se pondrá amarillo.
B1إذا لم تسقِ الحديقة، سيتحول العشب إلى اللون الأصفر.
ينثر, ينشر
أيضًا: يسكب
📝 في التطبيق
Los niños regaron sus juguetes por toda la sala.
B1نثر الأطفال ألعابهم في جميع أنحاء غرفة المعيشة.
Ten cuidado, no vayas a regar el café.
B2كن حذرًا، لا تسكب القهوة.
La noticia se regó rápidamente por el pueblo.
C1انتشر الخبر بسرعة في البلدة.
يُفسد, يُخفق

📝 في التطبيق
¡Uy, ya la regué! No debí decir eso.
B2أوه، لقد أفسدت الأمر! لم يكن يجب أن أقول ذلك.
Ibas muy bien en la entrevista, pero la regaste al final.
C1كنت تؤدي بشكل جيد في المقابلة، لكنك أفسدت الأمر في النهاية.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "regar" بالإسبانية:
يسقي→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: regar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'أنا أسقي' بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'rigare'، والتي تعني جلب الماء إلى مكان أو ترطيبه.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'regar' فعل غير منتظم؟
نعم، لديه نوعان من التغييرات: يغير حرف العلة (e إلى ie) في المضارع، ولديه تغيير إملائي (g إلى gu) في صيغة 'yo' في الماضي والمضارع المنصوب.
هل يمكنني استخدام 'regar' للاستحمام؟
لا. بينما يمكن أن تعني 'regadera' رأس الدش، فإن الفعل 'للاستحمام' هو 'ducharse'.
ما الفرق بين 'regar' و 'mojar'؟
'Regar' مخصص لتوزيع الماء (مثل على النباتات)، بينما 'mojar' يعني جعل شيء ما رطبًا أو بلله.


