remontar
“remontar” يعني “يتغلب على” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يتغلب على, يحقق عودة
أيضًا: ينتفض
📝 في التطبيق
El equipo logró remontar el partido en los últimos minutos.
B1تمكن الفريق من تحقيق عودة في الدقائق الأخيرة من المباراة.
La empresa espera remontar sus pérdidas el próximo trimestre.
B2تتوقع الشركة أن تتغلب على خسائرها في الربع القادم.
Es difícil remontar una situación tan negativa.
B2من الصعب التعافي من موقف سلبي كهذا.
يصعد عكس التيار, يعود تاريخه إلى
أيضًا: يطير
📝 في التطبيق
Los salmones tienen que remontar el río para desovar.
B2يجب على أسماك السلمون السباحة عكس التيار للتكاثر.
A los niños les encanta remontar sus cometas en el parque.
A2يحب الأطفال إطلاق طائراتهم الورقية في الحديقة.
Este edificio se remonta al siglo dieciocho.
B2يعود تاريخ هذا المبنى إلى القرن الثامن عشر.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "remontar" بالإسبانية:
يحقق عودة→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: remontar
السؤال 1 من 3
أي من هذه الاستخدامات هو الأكثر شيوعًا لكلمة 'remontar' في عناوين الأخبار الرياضية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من البادئة 're-' (مرة أخرى/أعلى) والفعل 'montar' (يركب/يتسلق)، والذي يأتي من الكلمة اللاتينية 'mons' بمعنى جبل.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'remontar' مخصصة للرياضة فقط؟
بالتأكيد لا! بينما هي شائعة جدًا في الرياضة للإشارة إلى 'العودة'، إلا أنها تستخدم أيضًا للتغلب على الأزمات المالية، أو إطلاق الطائرات الورقية، أو السفر عكس التيار في قارب.
ما الفرق بين 'superar' و 'remontar'؟
'Superar' هي كلمة عامة بمعنى 'يتغلب على'. أما 'remontar' فهي أكثر تحديدًا؛ فهي تشير إلى أنك كنت في وضع منخفض أو خاسر ثم عدت للصعود.
ماذا تعني 'remontar el vuelo' مجازيًا؟
تعني العودة إلى وضعك الطبيعي أو أن تصبح ناجحًا مرة أخرى بعد فترة من الفشل أو سوء الحظ.

