Inklingo

restante

res-TAN-teresˈtante

restante يعني متبقي بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

متبقي

أيضًا: فائض
صفةm/fB1
بيتزا نصف مأكولة مع بقاء شريحة واحدة في الصندوق.

📝 في التطبيق

Pagaré la cantidad restante el próximo lunes.

A2

سأدفع المبلغ المتبقي يوم الاثنين القادم.

Solo nos queda el tiempo restante para terminar el proyecto.

B1

الوقت المتبقي لدينا فقط لإنهاء المشروع.

Los fondos restantes se usarán para comprar libros.

B2

سيتم استخدام الأموال المتبقية لشراء الكتب.

روابط الكلمات

مرادفات

  • sobrante (فائض)
  • remanente (متبقي)

متضادات

تلازمات شائعة

  • tiempo restanteالوقت المتبقي
  • población restanteالسكان المتبقون
  • parte restanteالجزء المتبقي

الباقي

أيضًا: البقية
كومة صغيرة من مكعبات البناء الخشبية المتبقية على الأرض بعد بناء برج.

📝 في التطبيق

Usamos diez euros y el restante fue para la propina.

B1

استخدمنا عشرة يورو والباقي كان للإكرامية.

Se vendió la mitad del terreno y el restante se convirtió en un parque.

B2

تم بيع نصف الأرض وتحول الباقي إلى حديقة.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • el restante de la deudaباقي الدين

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • por lo restanteبالنسبة للباقي / من نواحٍ أخرى

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: restante

السؤال 1 من 3

أي من هذه العبارات تعني بشكل صحيح 'المال المتبقي'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'restans'، وهي اسم الفاعل الحالي للفعل 'restare'، والذي يعني البقاء خلفًا أو الوقوف بلا حراك.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: restFrench: restant

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'resto' و 'restante'؟

'Resto' اسم (الباقي)، بينما 'restante' عادة ما تكون صفة (متبقي). تقول 'el resto del grupo' (بقية المجموعة) ولكن 'el tiempo restante' (الوقت المتبقي).

هل يمكن استخدام 'restante' مع الأشخاص؟

نعم، لكنها رسمية قليلاً. قد ترى 'los jugadores restantes' (اللاعبون المتبقون) في تقرير، على الرغم من أن الناس في المحادثة غالبًا ما يقولون 'los demás'.

هل 'restante' مرتبطة بالكلمة الرياضية للطرح؟

نعم! إنها تأتي من الفعل 'restar' (يطرح). عندما تطرح شيئًا ما، فإن ما يتبقى هو 'el restante' (الباقي).