sombras
“sombras” يعني “ظلال” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
ظلال, ظل
أيضًا: صور ظلية
📝 في التطبيق
Las sombras de la tarde se hicieron muy largas.
A1أصبحت ظلال المساء طويلة جدًا.
Buscamos las sombras de un árbol para descansar del sol.
A2بحثنا عن ظل شجرة للراحة من الشمس.
ظلال العيون

📝 في التطبيق
Compré unas sombras de ojos de color verde brillante.
A2اشتريت بعض ظلال العيون الخضراء الزاهية.
Ella siempre se pone sombras antes de salir.
B1إنها دائمًا تضع ظلال العيون قبل الخروج.
شكوك, غموض
أيضًا: أسرار
📝 في التطبيق
La crisis puso muchas sombras sobre el futuro de la empresa.
B2ألقت الأزمة بظلال من الشك على مستقبل الشركة.
Hay que sacar a la luz las sombras del pasado político.
C1يجب أن نكشف أسرار (أو جوانب مظلمة) الماضي السياسي.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sombras
السؤال 1 من 2
أي معنى لكلمة 'sombras' يُستخدم في الجملة: 'Siempre hay sombras de incertidumbre en la política.'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *umbra*، والتي تعني 'ظل' أو 'ظلال'. هذا الجذر هو مصدر الكلمات ذات الصلة في اللغة الإنجليزية، مثل 'umbrella' (شيء يوفر الظل) و 'umbrage' (الشعور بالظل أو الإهانة).
أول تسجيل: 12th century (in the singular form)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تُستخدم 'sombras' (بصيغة الجمع) غالبًا عند الحديث عن الظل (بصيغة المفرد)؟
يستخدم المتحدثون بالإسبانية بشكل شائع صيغة الجمع 'sombras' عند الإشارة إلى منطقة عامة للراحة من الشمس، مثل قول 'الظلال' بدلاً من 'الظل'. إذا كنت تقصد الخطوط الخارجية لجسم معين، فستستخدم صيغة المفرد، 'la sombra'.
كيف أعرف ما إذا كانت 'sombras' تعني ظلال العيون أم الظلال الفعلية؟
السياق هو المفتاح! إذا كان الفعل المستخدم هو 'aplicar' (لوضع) أو 'comprar' (للشراء) وكان السياق يتعلق بالجمال، فهذا يعني ظلال العيون. إذا كان السياق يتضمن الضوء أو الأشجار أو الظلام، فهذا يعني ظلالًا مادية.


