sospecho
“sospecho” يعني “أنا أشك” بالإسبانية (لدي شعور بأن هناك خطأ ما).
أنا أشك, لدي شك
أيضًا: أنا أشك في
📝 في التطبيق
Sospecho que la reunión va a ser cancelada.
B1أشك في أن الاجتماع سيُلغى.
No tengo pruebas, pero sospecho de su honestidad.
B2ليس لدي دليل، لكنني أشك في صدقه (أشك في نزاهته).
¿Por qué me miras? Sospecho que algo hiciste.
A2لماذا تنظر إلي؟ أشك في أنك فعلت شيئًا.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "sospecho" بالإسبانية:
لدي شك→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sospecho
السؤال 1 من 2
أي كلمة إسبانية هي الصيغة الاسمية المتعلقة بـ 'sospecho'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي هذا الفعل من الكلمة اللاتينية *suspicare*، والتي كانت تعني 'النظر إلى الأعلى' أو 'النظر سرًا من الأسفل'، مما يوحي بفعل مراقبة شخص ما بشك أو عدم ثقة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
إذا كانت 'sospecho' تعني 'أنا أشك'، فكيف أقول 'أنا مريب'؟
ستستخدم الصفة ذات الصلة، *sospechoso*. على سبيل المثال، 'Soy sospechoso' (أنا مريب / أنا مشتبه به) أو 'Pareces sospechoso' (تبدو مريبًا).
هل *sospechar* فعل يتغير جذره؟
لا، لحسن الحظ! *Sospechar* هو فعل منتظم تمامًا، مما يعني أن جذره ('sospech-') لا يتغير أبدًا، مما يجعل تصريفاته متوقعة للغاية.