Inklingo

tiniebla

tee-NYEH-blahtiˈnjeβla

ظلام

أيضًا: قتامة, ظلال
اسمfB2formal
شمعة واحدة تتوهج في غرفة واسعة مظلمة حالكة، بالكاد تضيء الظلال المحيطة.

📝 في التطبيق

La luz de la vela apenas podía con la tiniebla de la cueva.

B2

ضوء الشمعة بالكاد استطاع أن يتغلب على ظلام الكهف.

El barco desapareció en las tinieblas de la noche.

B2

اختفى القارب في ظلال الليل.

Tras el apagón, la ciudad quedó sumida en tinieblas.

C1

بعد انقطاع التيار الكهربائي، غرقت المدينة في الظلام.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • en tinieblasفي الظلام
  • sumido en tinieblasغارق في الظلام

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • el príncipe de las tinieblasاسم شاعري/ديني للشيطان

جهل

أيضًا: ظلام أخلاقي
اسمfC1formal
شخص يقف في ضباب رمادي كثيف، ينظر حوله بتعبير مرتبك.

📝 في التطبيق

La educación es el único camino para salir de las tinieblas.

B2

التعليم هو الطريق الوحيد للخروج من الظلام (الجهل).

El pasado del sospechoso está envuelto en tinieblas.

C1

ماضي المشتبه به محاط بالغموض/الظلام.

Buscaba la verdad entre las tinieblas de la mentira.

C2

كان يبحث عن الحقيقة بين ظلال الأكاذيب.

روابط الكلمات

مرادفات

  • ignorancia (جهل)
  • desconocimiento (نقص المعرفة)

متضادات

تلازمات شائعة

  • tinieblas de la ignoranciaظلمات الجهل

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "tiniebla" بالإسبانية:

ظلام أخلاقي

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: tiniebla

السؤال 1 من 3

أي جملة تشير إلى حالة جوية بدلاً من الظلام المطلق؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
tenebroso(قاتم/مخيف)صفة
entenebrecer(يُعتِم/يُظلل)فعل
niebla(ضباب)اسم
🎵 قوافي
nieblapueblaamuebla
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'tenĕbrae'، والتي تعني الظلام أو الظلال. تم استخدامها في الإسبانية منذ الأيام الأولى للغة لوصف الظلام المادي والروحي.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: trevasItalian: tenebre

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'tiniebla' هي نفسها 'oscuridad'؟

في الغالب، نعم. ومع ذلك، فإن 'tiniebla' أكثر شاعرية وكثافة بكثير. تستخدم 'oscuridad' لغرفة النوم ليلاً، ولكن 'tinieblas' لوصف هاوية عميقة ومخيفة أو نقص في المعرفة.

هل يمكنني استخدام 'tinieblo' كصيغة مذكرة؟

لا. الكلمة مؤنثة دائمًا ('la tiniebla'). في بعض العاميات (مثل كولومبيا)، تُستخدم 'tinieblo' بشكل فكاهي لتعني عشيقًا سريًا، ولكن هذا ليس التعريف المعجمي القياسي.

لماذا يقول الناس 'las tinieblas' بدلاً من 'la tiniebla'؟

إنه اختيار أسلوبي نجا من اللغة اللاتينية. استخدام صيغة الجمع يجعل الظلام يبدو أكثر إرهاقًا واكتمالًا.