tiraste
“tiraste” يعني “رميتَ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
رميتَ
أيضًا: قذفتَ, سحبتَ
📝 في التطبيق
¿Por qué tiraste la pelota tan fuerte?
A2لماذا رميتَ الكرة بهذه القوة؟
Tiraste de la puerta pero estaba cerrada.
B1سحبتَ الباب لكنه كان مغلقًا.
تخلصتَ من
أيضًا: أضعتَ, أسقطتَ
📝 في التطبيق
Tiraste la comida que sobró.
A2تخلصتَ من الطعام المتبقي.
Tiraste una oportunidad increíble.
B1أضعتَ فرصة لا تصدق.
Tiraste el jarrón sin querer.
B1أسقطتَ المزهرية عن طريق الخطأ.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tiraste
السؤال 1 من 2
إذا كنت تقف أمام باب مكتوب عليه 'TIRAR'، فماذا يجب أن تفعل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من كلمة 'tirar'، والتي من المحتمل أنها تأتي من كلمة جرمانية تعني 'يسحب' أو 'يجذب'، والتي دخلت اللاتينية العامية ثم الإسبانية.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'tiraste' تعني يرمي أم يسحب؟
يمكن أن تعني كليهما! عليك النظر إلى السياق. إذا كان هناك كرة، فعادة ما تعني 'رمى'. إذا كان هناك مقبض أو حبل، فعادة ما تعني 'سحب'.
هل 'tirastes' كلمة صحيحة؟
لا. إضافة حرف 's' إلى 'tiraste' هو خطأ شائع جدًا. استخدم دائمًا 'tiraste' لصيغة الماضي للمخاطب.

