toca
“toca” يعني “يلمس” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يلمس, يلامس
أيضًا: يتحسس (باليدين), يطرق
📝 في التطبيق
Ella nunca toca la pared porque está recién pintada.
A1هي لا تلمس الجدار أبدًا لأنه طُلي حديثًا.
¿Quién toca la puerta?
A2من يطرق الباب؟
Usted toca el tema con demasiada sensibilidad.
B1أنت (بصيغة رسمية) تتناول الموضوع بحساسية مفرطة.
يعزف
أيضًا: يؤدي
📝 في التطبيق
Mi hermano toca la guitarra muy bien.
A1أخي يعزف على الجيتار بشكل جيد جدًا.
El DJ toca música en la fiesta.
A2منسق الأغاني (DJ) يعزف الموسيقى في الحفلة.
حان دور
أيضًا: من الضروري, يتعلق بـ
📝 في التطبيق
Me toca pagar la cena esta noche.
B1حان دوري لدفع ثمن العشاء الليلة. (حرفيًا: يلمسني دفع)
A él no le toca decidir eso.
B2ليس من اختصاصه اتخاذ هذا القرار.
Esa canción no toca los temas que me interesan.
C1هذه الأغنية لا تتناول المواضيع التي تثير اهتمامي.
قلنسوة, حجاب راهبة
أيضًا: قبعة
📝 في التطبيق
Las enfermeras usaban una toca blanca durante la operación.
B2ارتدت الممرضات قلنسوة بيضاء أثناء العملية.
La toca de la monja cubría su rostro casi por completo.
C1حجاب الراهبة غطى وجهها بالكامل تقريبًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: toca
السؤال 1 من 2
أي كلمة إنجليزية تلتقط بشكل أفضل معنى 'A quién le toca limpiar hoy'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية العامية *toccare، والتي ربما يكون لها أصل صوتي (يشبه صوت الفعل عند الضرب أو النقر). حلت محل الفعل اللاتيني الكلاسيكي tangere (يلمس).
أول تسجيل: 13th century (in similar forms)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
إذا كانت 'toca' تعني 'يلمس' و 'يعزف'، فكيف أعرف أي معنى يُستخدم؟
السياق هو المفتاح! إذا رأيت 'toca' متبوعة بآلة موسيقية ('la guitarra,' 'el piano')، فإنها تعني 'يعزف'. إذا تبعتها كلمة تشير إلى شيء مادي ('la mesa,' 'el botón')، فإنها تعني 'يلمس' أو 'يضغط'. إذا استخدمت مع 'le/me/te' (مثل 'me toca')، فإنها تعني 'حان دوري'.
هل الاسم 'toca' (غطاء الرأس) مرتبط بالفعل 'tocar' (يلمس)؟
على الرغم من تطابق الإملاء، فإن الاسم 'toca' غالبًا ما يأتي من أصل مختلف قليلاً يتعلق بـ 'قبعة' أو 'قلنسوة'. ومع ذلك، في بعض الأحيان تتطور الكلمات الإسبانية ذات الأفعال المرتبطة (مثل 'اللمس' أو 'التغطية') لتشترك في جذر واحد، على الرغم من أن معنى الاسم متخصص جدًا اليوم.



