loca
“loca” يعني “مجنونة” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مجنونة
أيضًا: هوجاء, مختلة
📝 في التطبيق
Mi hermana a veces está un poco loca, pero es divertida.
A2أختي مجنونة قليلاً في بعض الأحيان، لكنها ممتعة.
¿Estás loca? ¡No puedes saltar desde ahí!
B1هل أنتِ مجنونة؟ لا يمكنكِ القفز من هناك!
جامحة
أيضًا: صاخبة, رائعة
📝 في التطبيق
La fiesta de anoche fue una noche loca.
B1حفلة الليلة الماضية كانت ليلة جامحة.
Tengo una idea loca para nuestro viaje.
B1لدي فكرة رائعة (جامحة) لرحلتنا.
Fue una carrera loca para llegar al aeropuerto a tiempo.
B2كان سباقًا محمومًا للوصول إلى المطار في الوقت المحدد.
مغرمة بـ
أيضًا: هوجاء بـ, تموت من أجل
📝 في التطبيق
Estoy loca por el chocolate.
B1أنا مغرمة بالشوكولاتة.
Ella está loca por ir a la playa.
B1إنها تموت للذهاب إلى الشاطئ.
Se volvió loca de alegría cuando vio el regalo.
B2كانت سعيدة للغاية عندما رأت الهدية.
امرأة مجنونة
أيضًا: مختلة
📝 في التطبيق
No le hagas caso, es una loca.
B2لا تنتبهي لها، إنها امرأة مجنونة.
La gente en la calle la miraba como a una loca.
C1كان الناس في الشارع ينظرون إليها كأنها مختلة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: loca
السؤال 1 من 1
أي جملة تشير إلى أن سلوك المرأة مؤقت أو سخيف، وليس جزءًا دائمًا من شخصيتها؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
أصل كلمة 'loco' غير مؤكد. على عكس العديد من الكلمات الإسبانية، فهي لا تأتي مباشرة من اللغة اللاتينية الكلاسيكية. ربما جاءت من لغة ما قبل الرومانية في شبه الجزيرة الأيبيرية، ربما من كلمة سلتية تتعلق بـ 'gull'. ظهرت في الإسبانية حوالي القرن الثاني عشر وحلت محل كلمة 'insano' المشتقة من اللاتينية.
أول تسجيل: c. 1140
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'loca' و 'loco'؟
'Loca' هي صيغة المؤنث، وتستخدم لوصف النساء أو الأسماء المؤنثة (مثل 'la casa loca' - المنزل المجنون). 'Loco' هي صيغة المذكر، وتستخدم للرجال أو الأسماء المذكرة (مثل 'el perro loco' - الكلب المجنون). يجب أن تتطابقا!
هل يعتبر وصف شخص ما بـ 'loca' مهينًا؟
يعتمد ذلك على النبرة والسياق. قول '¡Estás loca!' لصديق لديه فكرة جامحة يكون عادةً مقبولًا ولعوبًا. ومع ذلك، فإن وصف شخص ما بأنه 'una loca' (امرأة مجنونة) غالبًا ما يكون إهانة ويمكن أن يكون مهينًا للغاية.



