trata
“trata” يعني “اتجار” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
اتجار
أيضًا: تجارة
📝 في التطبيق
La trata de personas es un crimen horrible.
B2الاتجار بالبشر جريمة مروعة.
Hay leyes estrictas contra la trata de animales exóticos.
C1هناك قوانين صارمة ضد الاتجار بالحيوانات الغريبة.
La historia de la trata de esclavos es una parte oscura del pasado.
B2تاريخ تجارة الرقيق جزء مظلم من الماضي.
هو/هي يعامل, يتعلق بـ, هو/هي يحاول, حاول

📝 في التطبيق
Mi hermana me trata como a un niño.
A2أختي تعاملني كطفل.
La película trata de un viaje a la luna.
B1الفيلم يدور حول رحلة إلى القمر.
Él trata de aprender español todos los días.
B1هو يحاول تعلم الإسبانية كل يوم.
Trata de ser amable con todos.
A2حاول أن تكون لطيفًا مع الجميع.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: trata
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'trata' بمعنى الاتجار غير المشروع؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل 'tratar'، من الكلمة اللاتينية 'tractāre'، التي كانت تعني 'يتعامل مع، يدير، أو يسحب'. تطور الشكل الاسمي 'la trata' من فكرة 'التعامل' في البضائع، والتي ضاقت بمرور الوقت إلى معناها الحديث السلبي للتجارة غير المشروعة.
أول تسجيل: Around the 15th century (verb), 18th century (noun sense)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'trato' و 'trata'؟
'Trata' هي إما صيغة فعل ('هو/هي يعامل') أو اسم للاتجار غير المشروع ('la trata'). 'Trato' هو اسم مختلف يعني 'صفقة' أو 'معاملة' (الطريقة التي تُعامل بها). على سبيل المثال، 'Hicimos un trato' (عقدنا صفقة) و 'Me dio un buen trato' (أعطاني معاملة جيدة).
هل 'la trata' دائمًا شيء سيء؟
نعم، عند استخدامها كاسم، فإن 'la trata' لها معنى سلبي قوي جدًا. تشير إلى جرائم خطيرة مثل الاتجار بالبشر، تجارة الرقيق، أو الاتجار بالحيوانات. لا تُستخدم للأعمال التجارية العادية والقانونية.

