Inklingo

veremos

beh-REH-mohsbeˈɾemos

veremos يعني سنرى بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

سنرى

أيضًا: سنشاهد
فعلA2irregular er
طفلان يقفان جنبًا إلى جنب على تل عشبي، يحدقان من خلال منظار كبير نحو أفق ملون بعيد.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 في التطبيق

Mañana veremos una película en el cine.

A2

غدًا سنشاهد فيلمًا في السينما.

Desde la cima de la montaña, veremos toda la ciudad.

B1

من قمة الجبل، سنرى المدينة بأكملها.

En la próxima clase veremos cómo funciona.

B1

في الدرس القادم، سنرى كيف يعمل.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • veremos la teleسنشاهد التلفاز
  • veremos las estrellasسنرى النجوم

سنرى

أيضًا: الوقت كفيل بإظهار ذلك, هذا ما سيظهر مع الوقت
B1
شخصية كرتونية تقف عند مفترق طرق متعرج، تهز كتفيها لتظهر أنها غير متأكدة من الطريق الذي يجب اتخاذه بعد ذلك.

📝 في التطبيق

—¿Crees que aprobarás el examen? —No sé, ya veremos.

B1

—هل تعتقد أنك ستجتاز الامتحان؟ —لا أعرف، سنرى.

Quizás nos mudemos a otra ciudad el año que viene, pero veremos.

B1

ربما ننتقل إلى مدينة أخرى العام المقبل، لكن سنرى.

—¿Me vas a ayudar? —Veremos cómo me siento mañana.

B2

—هل ستساعدني؟ —سنرى كيف أشعر غدًا.

روابط الكلمات

مرادفات

  • quién sabe (من يدري)
  • depende (يعتمد الأمر)

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • ya veremosطريقة أكثر تأكيدًا لقول 'سنرى'، وغالبًا ما تشير إلى بعض الشك أو الحاجة إلى الصبر.

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedve
yoveo
ves
ellos/ellas/ustedesven
nosotrosvemos
vosotrosveis

imperfect

él/ella/ustedveía
yoveía
veías
ellos/ellas/ustedesveían
nosotrosveíamos
vosotrosveíais

preterite

él/ella/ustedvio
yovi
viste
ellos/ellas/ustedesvieron
nosotrosvimos
vosotrosvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvea
yovea
veas
ellos/ellas/ustedesvean
nosotrosveamos
vosotrosveáis

imperfect

él/ella/ustedviera
yoviera
vieras
ellos/ellas/ustedesvieran
nosotrosviéramos
vosotrosvierais

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "veremos" بالإسبانية:

سنرىسنشاهد

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: veremos

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'veremos' بمعنى 'الوقت كفيل بإظهار ذلك' أو 'سنرى' بدلاً من 'سنرى' شيئًا حرفيًا؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'vidēre'، والتي تعني 'يرى'. تطور زمن المستقبل في الإسبانية بذكاء من خلال الجمع بين الفعل الكامل الأصلي وشكل من أشكال 'habēre' (يملك). لذلك، 'vidēre habēmus' (يرى، لدينا) تحولت في النهاية بسلاسة إلى 'veremos'.

أول تسجيل: Around the 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: veremosItalian: vedremoFrench: verrons

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'veremos' و 'vamos a ver'؟

كلاهما يتحدث عن المستقبل، لكن لهما شعور مختلف قليلاً. 'Vamos a ver' (سنذهب لنرى) غالبًا ما تبدو كخطة أكثر تحديدًا وفورية. 'Veremos' (سنرى) يمكن أن تكون لشيء في المستقبل البعيد أو عندما تكون أقل يقينًا. ومع ذلك، في الكلام غير الرسمي، غالبًا ما يتم استخدامهما بالتبادل.

لماذا تُستخدم 'veremos' بمفردها كإجابة؟

لقد أصبحت عبارة ثابتة، مثل قول 'سنرى' باللغة الإنجليزية. الفكرة الكاملة هي شيء مثل 'سنرى ما سيحدث'، لكنها شائعة جدًا لدرجة أن مجرد قول 'veremos' يكفي للجميع لفهم أنك تقصد 'دعنا ننتظر ونرى'.