veremos
“veremos” يعني “سنرى” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سنرى
أيضًا: سنشاهد
📝 في التطبيق
Mañana veremos una película en el cine.
A2غدًا سنشاهد فيلمًا في السينما.
Desde la cima de la montaña, veremos toda la ciudad.
B1من قمة الجبل، سنرى المدينة بأكملها.
En la próxima clase veremos cómo funciona.
B1في الدرس القادم، سنرى كيف يعمل.

📝 في التطبيق
—¿Crees que aprobarás el examen? —No sé, ya veremos.
B1—هل تعتقد أنك ستجتاز الامتحان؟ —لا أعرف، سنرى.
Quizás nos mudemos a otra ciudad el año que viene, pero veremos.
B1ربما ننتقل إلى مدينة أخرى العام المقبل، لكن سنرى.
—¿Me vas a ayudar? —Veremos cómo me siento mañana.
B2—هل ستساعدني؟ —سنرى كيف أشعر غدًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: veremos
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'veremos' بمعنى 'الوقت كفيل بإظهار ذلك' أو 'سنرى' بدلاً من 'سنرى' شيئًا حرفيًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'vidēre'، والتي تعني 'يرى'. تطور زمن المستقبل في الإسبانية بذكاء من خلال الجمع بين الفعل الكامل الأصلي وشكل من أشكال 'habēre' (يملك). لذلك، 'vidēre habēmus' (يرى، لدينا) تحولت في النهاية بسلاسة إلى 'veremos'.
أول تسجيل: Around the 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'veremos' و 'vamos a ver'؟
كلاهما يتحدث عن المستقبل، لكن لهما شعور مختلف قليلاً. 'Vamos a ver' (سنذهب لنرى) غالبًا ما تبدو كخطة أكثر تحديدًا وفورية. 'Veremos' (سنرى) يمكن أن تكون لشيء في المستقبل البعيد أو عندما تكون أقل يقينًا. ومع ذلك، في الكلام غير الرسمي، غالبًا ما يتم استخدامهما بالتبادل.
لماذا تُستخدم 'veremos' بمفردها كإجابة؟
لقد أصبحت عبارة ثابتة، مثل قول 'سنرى' باللغة الإنجليزية. الفكرة الكاملة هي شيء مثل 'سنرى ما سيحدث'، لكنها شائعة جدًا لدرجة أن مجرد قول 'veremos' يكفي للجميع لفهم أنك تقصد 'دعنا ننتظر ونرى'.

