vivencia
“vivencia” يعني “تجربة حياتية” بالإسبانية (الشعور الشخصي أو تأثير حدث عشته).
تجربة حياتية
أيضًا: تجربة معاشة
📝 في التطبيق
Fue una vivencia inolvidable para todos nosotros.
A2لقد كانت تجربة حياتية لا تُنسى لنا جميعًا.
Nuestras vivencias infantiles moldean nuestra personalidad.
B1تجارب طفولتنا تشكل شخصيتنا.
El libro describe la vivencia de vivir en una gran ciudad por primera vez.
C1يصف الكتاب التجربة الشخصية للعيش في مدينة كبيرة لأول مرة.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: vivencia
السؤال 1 من 3
أي جملة صحيحة لمقابلة عمل؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتقة من الفعل الإسباني 'vivir' (يعيش)، والذي يأتي من الكلمة اللاتينية 'vivere'. اللاحقة '-encia' تُستخدم لتحويل الأفعال إلى أسماء تمثل حالة أو صفة.
أول تسجيل: Early 20th century (it is a relatively modern term in Spanish compared to 'experiencia').
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يمكنني استخدام 'vivencia' و 'experiencia' كمرادفات؟
غالبًا، نعم، لكن 'vivencia' أكثر تحديدًا. كل 'vivencia' هي 'experiencia'، ولكن ليست كل 'experiencia' (مثل معرفة كيفية استخدام Excel) هي 'vivencia'.
هل تُستخدم 'vivencia' في الكلام اليومي؟
إنها أكثر رسمية أو فلسفية قليلاً من 'experiencia'، لكن الناس يستخدمونها بشكل متكرر عند الحديث عن السفر أو الطفولة أو الأحداث العاطفية.
هل لها صيغة جمع؟
نعم، 'vivencias'. من الشائع جدًا الحديث عن 'mis vivencias' (تجارب حياتي).