vulgar
“vulgar” يعني “فج” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
فج, خشن
أيضًا: مبتذل, بذيء
📝 في التطبيق
El presentador hizo un comentario muy vulgar y tuvo que disculparse.
B2أدلى المضيف بتعليق فج جدًا واضطر للاعتذار.
No me gustó la decoración; la encontré un poco vulgar.
C1لم تعجبني الديكور؛ وجدته مبتذلاً بعض الشيء.
شائع, شعبي
أيضًا: عامي
📝 في التطبيق
El latín vulgar evolucionó para formar las lenguas romances.
C1تطور اللاتينية العامية لتشكيل اللغات الرومانسية.
Es un error de dominio vulgar que mucha gente acepta como verdad.
C2إنه خطأ شائع يقبله الكثير من الناس كحقيقة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: vulgar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'vulgar' بمعنى 'شائع أو عادي'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *vulgaris*، والتي تعني 'خاص أو ينتمي إلى عامة الناس' (*vulgus*). هذا هو السبب في أن لها معنيين مترابطين ولكنهما مختلفان: المعنى الأصلي 'شائع' والمعنى اللاحق 'فج' (لأن كلام وسلوك عامة الناس غالبًا ما اعتبر غير مصقول من قبل النخبة).
أول تسجيل: Medieval Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'vulgar' تعني دائمًا شيئًا مسيئًا في الإسبانية؟
لا، بينما المعنى الحديث الأكثر شيوعًا هو 'فظ' أو 'مبتذل'، يمكن استخدامه أيضًا رسميًا أو تاريخيًا ببساطة بمعنى 'شائع' أو 'خاص بعامة الناس'. السياق هو المفتاح!
هل تُستخدم كلمة 'vulgar' كثيرًا في إسبانيا مقارنة بأمريكا اللاتينية؟
كلمة 'vulgar' مفهومة على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم الناطق بالإسبانية بالمعنى الأساسي 'فظ' أو 'ذو ذوق سيء'. ومع ذلك، قد تُستخدم كلمات إقليمية مثل 'ordinario' أو 'chabacano' بشكل متكرر أكثر في المحادثات اليومية.

