abiertas
“abiertas” bedeutet “offen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
offen
Auch: unverschlossen, unbedeckt
📝 In Aktion
Las tiendas están abiertas hasta las nueve.
A1Die Geschäfte sind bis neun Uhr geöffnet.
Dejamos las ventanas abiertas para que entre el aire fresco.
A2Wir ließen die Fenster offen, damit die frische Luft hereinströmen konnte.
Las heridas de la paciente estaban abiertas y necesitaban puntos.
B1Die Wunden des Patienten waren offen und mussten genäht werden.
aufgeschlossen
Auch: offenherzig, progressiv
📝 In Aktion
Las nuevas políticas económicas son muy abiertas e inclusivas.
B2Die neuen Wirtschaftspolitiken sind sehr progressiv und inklusiv.
Ellas son personas muy abiertas que siempre escuchan otros puntos de vista.
B1Sie sind sehr aufgeschlossene Menschen, die immer andere Standpunkte anhören.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: abiertas
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'abiertas' im übertragenen Sinne (aufgeschlossen)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *aperire*, was „öffnen, enthüllen oder aufdecken“ bedeutet. Es ist das unregelmäßige Partizip Perfekt des spanischen Verbs *abrir*.
Erstmals belegt: 13th century (in its root form)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum gilt 'abiertas' als unregelmäßig?
Es ist unregelmäßig, weil sein Stammverb, 'abrir' (öffnen), sein Partizip Perfekt ('abierto') auf eine Weise bildet, die nicht der Standardendung '-ido' für '-ir'-Verben folgt. Die feminin-pluralische Form 'abiertas' folgt diesem unregelmäßigen Muster.
Woran erkenne ich, ob ich 'ser' oder 'estar' mit 'abiertas' verwenden soll?
Verwenden Sie 'estar', um einen temporären Zustand zu beschreiben (Die Fenster *sind* gerade offen: 'Las ventanas están abiertas'). Verwenden Sie 'ser', um eine grundlegende Eigenschaft zu beschreiben (Die Diskussionen *sind* offen/offenherzig: 'Las discusiones son abiertas').

