abrió
ah-bree-OH
/aˈβɾjo/
'Abrió' (öffnete) bezieht sich auf das physische Öffnen eines Objekts, wie einer Tür.
abrió(Verb)
öffnete
?Er, sie oder es öffnete (einen physischen Gegenstand)
schaltete ein
?For devices, sometimes used regionally
📝 In Aktion
Ella abrió la puerta con una llave vieja.
A1Sie öffnete die Tür mit einem alten Schlüssel.
El banco abrió a las nueve en punto.
A2Die Bank öffnete pünktlich um neun Uhr.
Usted abrió el paquete inmediatamente.
A2Sie (formell) öffneten das Paket sofort.
💡 Grammatikpunkte
Abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit
'Abrió' ist die Form des einfachen Präteritums (Pretérito Indefinido). Es zeigt an, dass die Handlung des Öffnens zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit begonnen hat und abgeschlossen wurde.
❌ Häufige Fehler
Präteritum vs. Imperfekt
Fehler: “Die Verwendung von 'abría' bei der Beschreibung eines einmaligen abgeschlossenen Ereignisses: 'Él abría la tienda ayer.'”
Korrektur: Verwenden Sie 'abrió' für ein einmaliges Ereignis: 'Él abrió la tienda ayer.' 'Abría' wird nur für andauernde oder gewohnheitsmäßige Handlungen in der Vergangenheit verwendet.

'Abrió' (begann) kann bedeuten, ein neues Geschäft oder eine neue Veranstaltung zu starten.
abrió(Verb)
eröffnete
?Begann ein neues Geschäft oder eine Veranstaltung
,inaugurierte
?Begann etwas offiziell
leitete ein
?Began a process or discussion
📝 In Aktion
La empresa abrió una nueva sucursal en Madrid.
B1Die Firma eröffnete eine neue Filiale in Madrid.
El alcalde abrió la sesión con un discurso.
B1Der Bürgermeister eröffnete die Sitzung mit einer Rede.
💡 Grammatikpunkte
Subjektflexibilität
In diesem Kontext ist das Subjekt ('él/ella/usted') oft eine Institution, Firma oder Organisation und nicht nur eine Person.

'Abrió' (vertraute sich an) kann bedeuten, sich jemandem emotional zu öffnen.
abrió(Verb)
vertraute sich an
?Öffnete sich emotional
,äußerte
?Zeigte Gefühle
wurde empfänglich
?Opened one's mind
📝 In Aktion
Después de la terapia, por fin se abrió a sus amigos.
B2Nach der Therapie öffnete er sich endlich seinen Freunden. (Beachten Sie: verwendet 'se abrió')
La experiencia le abrió los ojos sobre la pobreza.
C1Die Erfahrung öffnete ihm die Augen für die Armut.
💡 Grammatikpunkte
Reflexive Verwendung
Wenn es darum geht, sich emotional zu öffnen, wird das Verb meist reflexiv verwendet, was 'se' einschließt: 'se abrió' (er/sie öffnete sich).
⭐ Verwendungstipps
Bildhafte Sprache
Diese Bedeutung wird oft mit Körperteilen wie 'ojos' (Augen) oder 'corazón' (Herz) verwendet, um Verständnis zu gewinnen oder Emotionen zu zeigen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: abrió
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'abrió', um 'ein Geschäft zu gründen' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist das Subjekt von 'abrió'?
'Abrió' ist die Verbform, die verwendet wird, wenn das Subjekt eine einzelne Person (él, ella, usted) oder eine einzelne Sache (die Tür, das Geschäft, das Buch) in der Vergangenheit ist.
Ist 'abrió' eine regelmäßige oder unregelmäßige Verbform?
Der Infinitiv 'abrir' ist ein regelmäßiges '-ir'-Verb. Obwohl das Partizip Perfekt ('abierto') unregelmäßig ist, folgt die Präteritumform 'abrió' dem Standardmuster für regelmäßige '-ir'-Verben.