admito
ahd-MEE-toh
/aðˈmito/
Wenn ich 'admito' sage, gestehe oder gebe ich etwas zu, so wie ich zugebe, den letzten Keks gegessen zu haben.
admito(Verb)
Ich gebe zu
?etwas gestehen oder anerkennen
,Ich gestehe
?etwas als wahr angeben
Ich anerkenne
?formally recognizing something
📝 In Aktion
Admito que tienes razón en este punto.
B1Ich gebe zu, dass du in diesem Punkt recht hast.
Yo admito mi error, fue culpa mía.
A2Ich gebe meinen Fehler zu, es war meine Schuld.
Admito que el trabajo es difícil, pero es necesario.
B1Ich erkenne an, dass die Arbeit schwierig ist, aber sie ist notwendig.
💡 Grammatikpunkte
Verbform
Dieses Wort, 'admito', ist die 'yo'-Form (ich) im Präsens. Du verwendest es, wenn du über eine Handlung sprichst, die du gerade tust, oder über eine allgemeine Wahrheit über dich selbst.
Verwendung von 'Que'
Wenn du etwas zugibst, das ein vollständiger Satz ist, musst du 'que' (dass) direkt nach 'admito' einfügen, wie zum Beispiel: 'Admito que [neuer Satz].'
❌ Häufige Fehler
Das Weglassen von 'Yo'
Fehler: “Admito mi error.”
Korrektur: Das ist tatsächlich korrekt! Da die Verbendung bereits verrät, wer die Handlung ausführt (ich), kann man das 'yo'-Pronomen im Spanischen oft weglassen.
⭐ Verwendungstipps
Formell vs. Informell
Wenn es in einem formellen rechtlichen oder akademischen Kontext verwendet wird, lässt sich 'admitir' oft besser mit 'anerkennen' oder 'die Gültigkeit akzeptieren' übersetzen.

Als 'Ich erlaube den Eintritt' verwendet, bedeutet 'admito', Zugang zu gewähren, hier visualisiert durch das Öffnen eines Tores.
admito(Verb)
Ich erlaube den Eintritt
?an einen Ort oder eine Veranstaltung
,Ich nehme auf
?als Mitglied oder Student
Ich gewähre Zugang
?to a system or building
📝 In Aktion
Yo solo admito a mis amigos en mi casa.
A2Ich erlaube nur meinen Freunden den Zutritt zu meinem Haus.
Si firmo el contrato, admito las nuevas condiciones.
B1Wenn ich den Vertrag unterschreibe, akzeptiere ich die neuen Bedingungen.
La universidad dice que admito a cien estudiantes este año.
B2Die Universität sagt, ich nehme dieses Jahr hundert Studenten auf. (Verwendet in einer formellen Funktion durch einen Administrator)
💡 Grammatikpunkte
Direktes Objekt
Wenn 'admito' 'Eintritt erlauben' bedeutet, folgt das Objekt oder die Person, der der Zutritt gewährt wird (das direkte Objekt), direkt nach dem Verb: 'Admito [die Person/Sache].'
⭐ Verwendungstipps
Formelle Verwendung
Diese Bedeutung findet sich oft auf Schildern oder in Richtliniendokumenten (z. B. 'No se admite fumar' – Rauchen ist nicht gestattet).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: admito
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'admito', um 'Ich erlaube den Eintritt' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'admito' ein regelmäßiges oder unregelmäßiges Verb?
'Admitir' ist in den meisten Zeiten ein regelmäßiges -IR-Verb, einschließlich der Präsensform 'admito'. Das bedeutet, dass sein Stamm (admit-) seine Schreibweise nicht ändert, was es einfacher macht als viele andere spanische Verben zu konjugieren.
Muss ich das Pronomen 'yo' bei 'admito' verwenden?
Nein, das müssen Sie nicht! Da 'admito' durch die '-o'-Endung eindeutig 'Ich gebe zu' bedeutet, wird das 'yo' fast immer weggelassen, es sei denn, Sie möchten betonen, dass *Sie* derjenige sind, der etwas zugibt.