alboroto
al-bo-RO-to
/alβoˈɾoto/
📝 In Aktion
Los niños armaron un alboroto en el patio de recreo.
A2Die Kinder verursachten einen Tumult auf dem Spielplatz.
Hubo tanto alboroto en la calle que no pude dormir.
B1Es war so viel Lärm (Aufruhr) auf der Straße, dass ich nicht schlafen konnte.
El director tuvo que intervenir para detener el alboroto que se había formado.
B2Der Direktor musste eingreifen, um den entstandenen Aufruhr zu beenden.
💡 Grammatikpunkte
Geschlechtsprüfung
'Alboroto' ist ein maskulines Substantiv, daher verwendet man immer 'el' oder 'un' davor: 'El alboroto fue terrible' (Der Lärm war schrecklich).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “Die Verwendung von 'alboroto', wenn man die Handlung des Lärmmachens meint, was 'alborotar' ist.”
Korrektur: Verwenden Sie 'alboroto' für den Lärm selbst (die Sache) und 'alborotar' (Aufruhr verursachen) für die Handlung: 'Él alborota' (Er macht Lärm/stiftet Unruhe).
⭐ Verwendungstipps
Ärger machen
Die häufigste Art zu sagen, dass jemand eine Szene macht oder Ärger verursacht, ist die Verwendung des Verbs 'armar': 'Armaron un alboroto' (Sie machten eine Szene/stiften Unruhe).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: alboroto
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'alboroto' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'ruido' und 'alboroto'?
'Ruido' ist ein allgemeiner Begriff für jegliches Geräusch oder Lärm. 'Alboroto' ist eine spezifische Art von Lärm – einer, der laut, unordentlich, störend ist und normalerweise mit Menschen oder Tieren verbunden ist, die eine Störung verursachen (ein Tumult).