alturas
“alturas” bedeutet “Höhen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Höhen, hohe Orte
Auch: Himmel
📝 In Aktion
Desde las alturas, la ciudad parecía un mapa pequeño.
A2Von den Höhen aus sah die Stadt wie eine kleine Landkarte aus.
Prefiero vivir en las alturas de la montaña, donde el aire es puro.
B1Ich lebe lieber in den Höhen des Berges, wo die Luft rein ist.
El águila volaba a grandes alturas, casi invisible.
A2Der Adler flog in großer Höhe, fast unsichtbar.
Stufe, Niveau
Auch: Punkt
📝 In Aktion
A estas alturas del partido, ya no podemos perder.
B1Auf dieser Stufe des Spiels können wir nicht mehr verlieren. (Bedeutung: 'Zu diesem Zeitpunkt...')
El nuevo gerente no está a la altura de su predecesor.
B2Der neue Manager entspricht nicht dem Niveau seines Vorgängers. (Bedeutung: 'Er ist nicht auf dem Niveau von...')
Pensé que ya habrías terminado a estas alturas del proyecto.
B1Ich dachte, du wärst zu diesem Zeitpunkt des Projekts fertig.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: alturas
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'alturas', um 'zu diesem Zeitpunkt oder in diesem Stadium' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt von der lateinischen Wurzel *altus*, was je nach Kontext 'hoch' oder 'tief' bedeutet. Im Spanischen entwickelte es sich strikt zur Bezeichnung der vertikalen Dimension und Erhebung.
Erstmals belegt: Before the 13th century (as 'altura')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'alturas' meistens im Plural, obwohl 'height' im Englischen Singular ist?
Wenn man sich auf physische hohe Orte (wie Berge oder den Himmel) bezieht, bevorzugt das Spanische den Plural 'las alturas'. Der Singular 'la altura' ist meist für eine spezifische Messung reserviert (z. B. 'die Höhe des Gebäudes').
Woran erkenne ich, ob sich 'alturas' auf Zeit oder Ort bezieht?
Wenn Sie die Wendung 'A estas alturas' (mit der Präposition 'A') sehen, bezieht sie sich fast immer auf Zeit oder einen Entwicklungsstand ('Mittlerweile' oder 'Zu diesem Zeitpunkt'). Wenn Sie 'EN las alturas' (mit der Präposition 'EN') sehen, bezieht es sich auf einen physischen Ort ('In den Höhen').

