Inklingo

Wie sagt man "stufe" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürstufeist alturasverwenden Sie 'alturas', wenn Sie einen bestimmten Zeitpunkt oder eine Phase in einem Prozess oder einer Entwicklung bezeichnen, oft in idiomatischen Ausdrücken..

German → Spanisch

alturas

ahl-TOO-ras/alˈtuɾas/

sustantivoB1neutro
Verwenden Sie 'alturas', wenn Sie einen bestimmten Zeitpunkt oder eine Phase in einem Prozess oder einer Entwicklung bezeichnen, oft in idiomatischen Ausdrücken.
Eine Illustration, die die einfachen Wachstumsstadien einer Pflanze zeigt, von einem kleinen Samen auf der untersten Plattform, einem kleinen Keimling auf der mittleren Plattform bis hin zu einer großen reifen Blume auf der obersten Plattform, was einen Entwicklungspunkt symbolisiert.

Beispiele

A estas alturas del partido, ya no podemos perder.

Auf dieser Stufe des Spiels können wir nicht mehr verlieren.

El nuevo gerente no está a la altura de su predecesor.

Der neue Manager entspricht nicht dem Niveau seines Vorgängers. (Bedeutung: 'Er ist nicht auf dem Niveau von...')

Pensé que ya habrías terminado a estas alturas del proyecto.

Ich dachte, du wärst zu diesem Zeitpunkt des Projekts fertig.

Verwendung fester Phrasen

Die zeitliche Bedeutung wird fast immer in der festen Wendung 'a estas alturas' (zu diesem Zeitpunkt oder Entwicklungsstand) verwendet. Sie müssen die Präposition 'a' verwenden.

Mithalten können

Die Wendung 'estar a la altura de [algo/alguien]' bedeutet, die erforderliche Qualität oder Fähigkeit von etwas oder jemand anderem zu erfüllen.

Präpositionen mischen

Fehler:Decir 'en estas alturas' para referirse al tiempo.

Korrektur: Wenn Sie sich auf Zeit oder Entwicklungsstand beziehen, verwenden Sie immer die Präposition 'a': 'A estas alturas' (Zu diesem Zeitpunkt).

ciclo

SEE-kloh/ˈθiklo/ (Spain), /ˈsiklo/ (Latin America)

sustantivoB1neutro
Nutzen Sie 'ciclo', um eine bestimmte Stufe oder einen Abschnitt innerhalb eines sich wiederholenden Prozesses oder einer längeren Periode, wie z.B. im Studium, zu beschreiben.
Ein stilisiertes Bild, das einen jungen Studenten mit einem großen Rucksack auf der linken Seite zeigt, verbunden durch eine Bogenlinie mit dem Bild desselben Studenten, größer und mit einer Schriftrolle in der Hand auf der rechten Seite, was die akademische Dauer symbolisiert.

Beispiele

¿En qué ciclo de la universidad estás?

In welchem Studienjahr/welcher Stufe des Studiums befinden Sie sich?

El ciclo de educación primaria dura seis años.

Der Grundschulzyklus dauert sechs Jahre.

Akademisch vs. Zeit

Fehler:Die Verwendung von 'año' anstelle von 'ciclo', wenn man sich auf einen strukturierten Bildungsabschnitt bezieht.

Korrektur: Obwohl 'año' Jahr bedeutet, impliziert 'ciclo' das spezifische, strukturierte Programm oder Niveau. Verwenden Sie 'ciclo', wenn Sie über Klassenstufen oder akademische Abschnitte sprechen, ähnlich wie im Deutschen 'Jahrgang' oder 'Ausbildungsabschnitt'.

escala

/es-KAH-lah//esˈka.la/

sustantivoA2neutro
Setzen Sie 'escala' ein, wenn Sie eine Rangordnung, eine Werteskala oder ein Verhältnis (wie bei Karten) meinen.
Ein massiver grüner Baum neben einem winzigen, identischen Miniaturmodell des Baumes, das ein Größenverhältnis veranschaulicht.

Beispiele

La escala del mapa es de uno a diez mil.

Der Maßstab der Karte ist eins zu zehntausend.

Necesitamos medir la temperatura en la escala Celsius.

Wir müssen die Temperatur auf der Celsius-Skala messen.

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'escala' immer ein feminines Substantiv ist, daher müssen Sie 'la escala' oder 'una escala' davor verwenden.

generación

sustantivoB2neutro
Verwenden Sie 'generación', um eine Stufe innerhalb einer technologischen Entwicklung oder einer Abstammungsreihe zu bezeichnen, die aufeinanderfolgende Phasen darstellt.

Beispiele

El nuevo modelo es un salto de la tercera a la cuarta generación de tecnología.

Das neue Modell ist ein Sprung von der dritten zur vierten Generation der Technologie.

Häufige Verwechslung: Zeitpunkt vs. Rangordnung

Die größte Verwechslungsgefahr besteht oft zwischen 'alturas' (für einen Zeitpunkt/eine Phase) und 'escala' (für eine Rangordnung/Skala). Denken Sie daran: 'alturas' bezieht sich auf eine Position in der Zeit oder Entwicklung, während 'escala' eine relative Einteilung oder ein Maß angibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.