Inklingo
📖2 Definitionen
📚 amos hat 2 Definitionen

amos

Besitzer?Personen, die etwas besitzen, wie Eigentum oder ein Haustier,Herrn?Personen in einer Position der Autorität oder Kontrolle
Auch:Chefs?informal way of saying someone is in charge

AH-mohs

/ˈamos/
neutral
Ein glücklicher Mann und eine Frau stehen stolz vor einem kleinen Haus mit Garten und halten einen Satz Schlüssel in der Hand.

📝 In Aktion

Los perros siempre se alegran de ver a sus amos.

A2

Hunde freuen sich immer, ihre Besitzer zu sehen.

Ellos son los amos del negocio.

B1

Sie sind die Herren des Geschäfts.

Wortverbindungen

Synonyme

  • dueños (Besitzer)
  • patrones (Chefs/Arbeitgeber)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • amo y señorabsoluter Herr
  • ama de casaHausfrau/Haushaltsvorstand

💡 Grammatikpunkte

Verwendung der Pluralform

'Amos' ist der Plural von 'amo'. Verwenden Sie es, um sich auf eine Gruppe von Männern oder eine gemischte Gruppe von Männern und Frauen zu beziehen, die etwas besitzen.

❌ Häufige Fehler

Nicht mit 'lieben' verwechseln

Fehler:Die Verwendung von 'amos' im Sinne von 'wir lieben'.

Korrektur: Sagen Sie 'amamos' für 'wir lieben'. 'Amos' bedeutet nur Besitzer oder Herren.

⭐ Verwendungstipps

Das richtige Wort wählen

Obwohl 'amos' korrekt ist, verwenden moderne Spanischsprecher im alltäglichen Gespräch oft 'dueños', wenn sie über den Besitz von Gegenständen oder Haustieren sprechen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: amos

Frage 1 von 2

Wenn ein Hund zwei Besitzer hat (einen Mann und eine Frau), wie würden Sie sie nennen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Ist 'amos' dasselbe wie 'amamos'?

Nein. 'Amamos' bedeutet 'wir lieben'. 'Amos' bedeutet 'Besitzer' oder ist eine umgangssprachliche Art, 'komm schon' (vamos) zu sagen.

Wird 'amos' jemals verwendet, um 'beide' zu bedeuten?

Im sehr alten Spanisch oder einigen ländlichen Dialekten sagten die Leute früher 'amos' anstelle von 'ambos' (beide), aber das werden Sie im modernen Standardspanisch nicht hören.