antecedentes
“antecedentes” bedeutet “Hintergrund” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Hintergrund, Präzedenzfälle
Auch: Geschichte, Aktenlage
📝 In Aktion
Para tomar una decisión, necesitamos conocer todos los antecedentes del caso.
B1Um eine Entscheidung zu treffen, müssen wir alle Hintergründe des Falles kennen.
Sus antecedentes académicos son excelentes.
B2Sein akademischer Hintergrund ist ausgezeichnet.
Los científicos investigaron los antecedentes de la enfermedad.
B2Die Wissenschaftler untersuchten die Geschichte (oder Ursprünge) der Krankheit.
Führungszeugnis, Polizeiakte
Auch: Vorstrafenregister
📝 In Aktion
Necesitas un certificado de antecedentes penales para el puesto.
C1Sie benötigen für die Stelle ein Führungszeugnis.
El sospechoso tiene antecedentes por robo.
C1Der Verdächtige hat Vorstrafen wegen Diebstahls.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "antecedentes" übersetzt werden:
aktenlage→führungszeugnis→geschichte→polizeiakte→präzedenzfälle→vorstrafenregister→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: antecedentes
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'antecedentes' korrekt, um 'Hintergrund' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *antecedens* ab, dem Partizip Präsens von *antecedere*. Dieses setzt sich zusammen aus *ante* (was 'vor' bedeutet) und *cedere* (was 'gehen' oder 'geschehen' bedeutet). Es beschreibt wörtlich 'Dinge, die der Gegenwart vorausgehen'.
Erstmals belegt: Medieval Latin, entering Spanish with its current meaning centuries ago.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum steht 'antecedentes' immer im Plural?
Spanisch behandelt 'antecedentes' als eine Sammlung früherer Ereignisse oder Fakten, nicht als einen einzelnen Gegenstand. Denken Sie daran wie an das deutsche Wort 'Daten' – auch wenn wir es als eine Sache betrachten, erfordert die spanische Struktur die Pluralform.
Wie frage ich jemanden nach seinem Hintergrund, ohne wie ein Polizist zu klingen?
Wenn Sie den allgemeinen Hintergrund (wie Familie oder Ausbildung) meinen, ist es besser, Formulierungen wie '¿Cuál es tu formación?' (Was ist Ihre Ausbildung?) oder '¿De dónde vienes?' (Woher kommen Sie?) zu verwenden. 'Antecedentes' ist oft zu formell oder deutet auf eine rechtliche Untersuchung hin.

