Inklingo

antecedentes

Hintergrund?allgemeiner Kontext oder Geschichte,Präzedenzfälle?frühere Ereignisse, die die Gegenwart beeinflussen
Auch:Geschichte?past events,Aktenlage?past performance or data

an-teh-seh-DEN-tes

/an.te.θeˈðen.tes/ (Spain) /an.te.seˈðen.tes/ (LatAm)
neutral
Ein kleiner grüner Setzling wächst aus geschichtetem Boden, was das Konzept des Hintergrunds oder der angesammelten Geschichte veranschaulicht.

Die Visualisierung von 'antecedentes' als 'Hintergrund' oder 'Geschichte' zeigt die grundlegenden Schichten, auf denen etwas wächst.

antecedentes(Substantiv)

mB1

Hintergrund

?

allgemeiner Kontext oder Geschichte

,

Präzedenzfälle

?

frühere Ereignisse, die die Gegenwart beeinflussen

Auch:

Geschichte

?

past events

,

Aktenlage

?

past performance or data

📝 In Aktion

Para tomar una decisión, necesitamos conocer todos los antecedentes del caso.

B1

Um eine Entscheidung zu treffen, müssen wir alle Hintergründe des Falles kennen.

Sus antecedentes académicos son excelentes.

B2

Sein akademischer Hintergrund ist ausgezeichnet.

Los científicos investigaron los antecedentes de la enfermedad.

B2

Die Wissenschaftler untersuchten die Geschichte (oder Ursprünge) der Krankheit.

Wortverbindungen

Synonyme

  • historia (Geschichte)
  • orígenes (Ursprünge)

Häufige Kollokationen

  • antecedentes históricoshistorischer Hintergrund
  • antecedentes familiaresFamiliengeschichte

💡 Grammatikpunkte

Immer im Plural!

Auch wenn sich 'antecedentes' auf einen einzelnen 'Hintergrund' oder 'Präzedenzfall' im Deutschen bezieht, wird es im Spanischen immer im Plural verwendet. Sie müssen Pluraladjektive und -artikel verwenden (z. B. 'los antecedentes').

❌ Häufige Fehler

Verwendung der Singularform

Fehler:El antecedente es complicado.

Korrektur: Los antecedentes son complicados. (Der Hintergrund ist kompliziert.) Denken Sie daran, es im Plural zu belassen.

⭐ Verwendungstipps

Der Kontext ist entscheidend

Wenn jemand nach 'antecedentes' fragt, meint er normalerweise den gesamten Kontext oder die Ereigniskette, die zur aktuellen Situation geführt hat.

Ein Bild eines großen offiziellen Stempels, der auf Papier drückt und ein schwarzes Fingerabdrucksymbol hinterlässt, das ein Führungszeugnis symbolisiert.

Wenn sich 'antecedentes' auf ein 'Strafregister' bezieht, bedeutet dies einen offiziellen Stempel oder eine Historie von Vergehen.

antecedentes(Substantiv)

mC1

Führungszeugnis

?

offizielle Historie von Vergehen

,

Polizeiakte

?

offizielles Dokument

Auch:

Vorstrafenregister

?

legal terminology

📝 In Aktion

Necesitas un certificado de antecedentes penales para el puesto.

C1

Sie benötigen für die Stelle ein Führungszeugnis.

El sospechoso tiene antecedentes por robo.

C1

Der Verdächtige hat Vorstrafen wegen Diebstahls.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • antecedentes penalesStrafregister (strafrechtliche Vorgeschichte)
  • antecedentes policialesPolizeiakten

💡 Grammatikpunkte

Das Adjektiv 'Penales'

Wenn es um rechtliche Akten geht, ist die vollständige Phrase 'antecedentes penales' (strafrechtliche Vorgeschichte) die gebräuchlichste Art, 'Führungszeugnis' zu sagen.

⭐ Verwendungstipps

Offizielle Dokumente

Wenn Sie nach diesem Dokument gefragt werden, heißt es normalerweise 'certificado de antecedentes' oder 'constancia de antecedentes' (Bescheinigung/Nachweis der Aktenlage).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: antecedentes

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'antecedentes' korrekt, um 'Hintergrund' zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Warum steht 'antecedentes' immer im Plural?

Spanisch behandelt 'antecedentes' als eine Sammlung früherer Ereignisse oder Fakten, nicht als einen einzelnen Gegenstand. Denken Sie daran wie an das deutsche Wort 'Daten' – auch wenn wir es als eine Sache betrachten, erfordert die spanische Struktur die Pluralform.

Wie frage ich jemanden nach seinem Hintergrund, ohne wie ein Polizist zu klingen?

Wenn Sie den allgemeinen Hintergrund (wie Familie oder Ausbildung) meinen, ist es besser, Formulierungen wie '¿Cuál es tu formación?' (Was ist Ihre Ausbildung?) oder '¿De dónde vienes?' (Woher kommen Sie?) zu verwenden. 'Antecedentes' ist oft zu formell oder deutet auf eine rechtliche Untersuchung hin.