aplastado
“aplastado” bedeutet “flachgedrückt” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
flachgedrückt, zerquetscht
Auch: zerdrückt
📝 In Aktion
El coche quedó aplastado por el camión.
A2Das Auto wurde vom Lastwagen zerquetscht.
Prefiero las patatas un poco aplastadas.
B1Ich bevorzuge Kartoffeln, die etwas zerdrückt sind.
Encontré un sombrero aplastado en el fondo de mi maleta.
A2Ich fand einen flachgedrückten Hut auf dem Boden meines Koffers.
überwältigt, geschlagen
Auch: erschöpft
📝 In Aktion
Después de trabajar doce horas, me siento aplastado.
B1Nach zwölf Stunden Arbeit fühle ich mich erschöpft/überwältigt.
El equipo volvió aplastado tras la derrota.
B2Die Mannschaft kam geschlagen nach der Niederlage zurück.
Estoy aplastado por tantas deudas.
B2Ich bin von so vielen Schulden überwältigt.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "aplastado" übersetzt werden:
erschöpft→flachgedrückt→geschlagen→überwältigt→zerdrückt→zerquetscht→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: aplastado
Frage 1 von 3
Wenn du dein Sandwich ganz unten in einer schweren Tasche findest, ist es wahrscheinlich...
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Verb 'aplastar', das von 'plasta' (eine weiche, flache Masse) kommt. Es bezieht sich auf die Idee, etwas durch Druck in eine flache Paste oder Teig zu verwandeln.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'aplastado' immer, dass etwas kaputt ist?
Nicht unbedingt. Es bedeutet, dass es flachgedrückt oder zerquetscht wurde. Ein Stück Brot kann 'aplastado' sein und noch essbar, aber eine Glühbirne, die 'aplastada' ist, ist definitiv kaputt.
Was ist der Unterschied zwischen 'aplastado' und 'pisado'?
'Pisado' bedeutet spezifisch, dass etwas mit dem Fuß getreten wurde. 'Aplastado' ist allgemeiner und bedeutet, dass etwas durch ein beliebiges schweres Gewicht oder eine Kraft zerquetscht wurde.
Wird es für Sportergebnisse verwendet?
Ja! Wenn ein Team mit riesigem Abstand verliert (z. B. 10:0), sagt man, sie sind 'aplastados' (zerquetscht/geschlagen).

