Inklingo

atención

ah-ten-see-OHNaten'sjon

Aufmerksamkeit

Auch: Beachtung, Konzentration
Ein konzentriertes Kind beobachtet aufmerksam einen leuchtend orangefarbenen Schmetterling, der auf einer lila Blume in einem Garten sitzt.

📝 In Aktion

Por favor, presta atención.

A1

Bitte, pass auf.

El niño intentaba llamar la atención de su madre.

A2

Der Junge versuchte, die Aufmerksamkeit seiner Mutter zu erregen.

Gracias por su atención.

A1

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.

Wortverbindungen

Synonyme

  • concentración (Konzentration)
  • foco (Fokus)

Antonyme

  • distracción (Ablenkung)
  • desinterés (Desinteresse)

Häufige Kollokationen

  • prestar atenciónAufmerksamkeit schenken / Acht geben
  • llamar la atenciónAufmerksamkeit erregen
  • el centro de atenciónder Mittelpunkt der Aufmerksamkeit

Service

Auch: Betreuung, Freundlichkeit
Ein freundlicher Verkäufer steht hinter einem Tresen, lächelt und reicht einem dankbaren Kunden vorsichtig ein verpacktes Geschenkpaket.

📝 In Aktion

La atención al cliente en esta tienda es fantástica.

B1

Der Kundenservice in diesem Geschäft ist fantastisch.

Necesito atención médica urgente.

B1

Ich benötige dringende medizinische Versorgung.

Agradezco todas tus atenciones durante mi visita.

B2

Ich weiß Ihre ganze Freundlichkeit/Aufmerksamkeit während meines Besuchs zu schätzen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • atención al clienteKundenservice
  • atención médicamedizinische Versorgung
  • atención primariaGrundversorgung (medizinisch)

Achtung!

Auch: Hört mal her!, Entschuldigung!
Eine Figur in leuchtender Uniform steht auf einem kleinen Hügel und hebt die Hand in einer klaren, befehlenden Stoppgeste, wodurch sie die sofortige Aufmerksamkeit einer darunter stehenden Gruppe von Menschen auf sich zieht.

📝 In Aktion

¡Atención, por favor! El vuelo a Madrid va a embarcar.

A2

Achtung, bitte! Der Flug nach Madrid beginnt jetzt mit dem Boarding.

¡Atención! Cuidado con el escalón.

A2

Achtung! Vorsicht mit der Stufe.

Wortverbindungen

Redewendungen & Ausdrücke

  • A la atención de...Wird am Anfang eines formellen Briefes oder einer E-Mail verwendet, um den Empfänger anzugeben, ähnlich wie 'Zu Händen von...' oder 'z. Hd.'

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: atención

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'atención' verwendet, um den guten Service in einem Hotel zu beschreiben?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
canciónaccióncorazónrazón
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'attentio' ab, das sich aus 'ad-' (was 'zu, hin zu' bedeutet) und 'tendere' (was 'dehnen, spannen' bedeutet) zusammensetzt. Die ursprüngliche Idee war also, den Geist auf etwas hin 'auszudehnen'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: attentionFrench: attentionItalian: attenzionePortuguese: atenção

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum sagen Spanischsprecher 'prestar atención' anstatt 'pagar atención' wie im Englischen?

Das ist eine gute Frage, denn sie hebt einen wichtigen Unterschied zwischen den Sprachen hervor. Im Spanischen wird Ihre Konzentration als etwas angesehen, das man 'leiht' ('prestar'), nicht etwas, das man mit Geld 'bezahlt' ('pagar'). Das Verb 'pagar' ist fast ausschließlich für Geld reserviert. 'Prestar atención' als feste Einheit auswendig zu lernen, ist der beste Weg, es jedes Mal richtig zu machen.

Was ist der Unterschied zwischen 'atención' und 'cuidado'?

Beide können mit 'Achtung' oder 'Pflege' übersetzt werden, haben aber unterschiedliche Nuancen. 'Atención' bezieht sich auf mentale Fokussierung ('Aufmerksamkeit schenken') oder Dienstleistung ('Kundenservice'). 'Cuidado' bedeutet, vorsichtig zu sein, um Gefahr oder einen Fehler zu vermeiden ('Vorsicht!' ist '¡Cuidado!').