Inklingo

capullo

ka-poo-yo/kaˈpuʝo/

Knospe

Auch: Blüte
Ein einzelnes grünes Blütenknospe an einem Stiel, fest geschlossen und bereit zum Blühen.

📝 In Aktion

Las rosas todavía están en capullo.

A2

Die Rosen sind noch in Knospen.

El capullo de la flor se abrirá mañana.

B1

Die Blütenknospe wird morgen aufgehen.

Ella es como un capullo que está a punto de florecer.

B2

Sie ist wie eine Knospe, die kurz vor dem Aufblühen steht.

Wortverbindungen

Synonyme

  • botón (Blütenknospe)

Antonyme

  • flor (Blume (vollständig geöffnet))

Häufige Kollokationen

  • en capulloin Knospen / noch nicht geöffnet
  • capullo de rosaRosenknospe

Kokon

Ein weißer Seidenkokon, der an einem kleinen grünen Blatt hängt.

📝 In Aktion

El gusano de seda está dentro de su capullo.

B1

Die Seidenraupe ist in ihrem Kokon.

Hacen falta muchos capullos para fabricar seda.

B2

Viele Kokons werden benötigt, um Seide herzustellen.

La oruga sale del capullo convertida en mariposa.

B2

Die Raupe schlüpft aus dem Kokon und verwandelt sich in einen Schmetterling.

Wortverbindungen

Synonyme

  • crisálida (Puppe)

Häufige Kollokationen

  • capullo de sedaSeidenkokon

Arschloch

Auch: Idiot
SubstantivmC1slang
Spain
Eine mürrisch aussehende Person mit gerunzelter Stirn und verschränkten Armen, die verärgert aussieht.

📝 In Aktion

¡No seas capullo y ayúdame!

B2

Sei kein Arschloch und hilf mir!

Ese tío es un capullo integral.

C1

Dieser Typ ist ein totales Arschloch.

Lo hizo solo para molestar, es un capullo.

B2

Er hat es nur getan, um mich zu ärgern, er ist ein Idiot.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Redewendungen & Ausdrücke

  • quedarse tan a gusto como un capullosich sehr wohlfühlen (unabhängig von der Beleidigung)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "capullo" übersetzt werden:

arschlochblüteidiotknospekokon

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: capullo

Frage 1 von 3

Wenn du dich in Mexiko in einem Garten befindest und einen 'capullo' siehst, was siehst du dann?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
capullito(kleine Knospe)Substantiv
encapullar(einen Kokon bilden)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'capulus', was Griff oder kleiner Behälter bedeutet, bezogen auf die Art und Weise, wie die Knospe die Blüte 'enthält'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: capocchia

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'capullo' ein sehr schlimmes Schimpfwort?

In Spanien ist es eine milde bis moderate Beleidigung. Es ist nicht so stark wie 'gilipollas', aber du solltest es nicht in formellen Situationen oder mit Leuten verwenden, die du nicht kennst.

Kann 'capullo' für ein Mädchen verwendet werden?

Ja, aber es bleibt maskulin: 'Ella es un capullo'. Es wird jedoch viel häufiger verwendet, um Männer zu bezeichnen.

Was ist der Unterschied zwischen 'capullo' und 'botón'?

'Capullo' ist speziell für Blumen und Insekten. 'Botón' ist normalerweise ein Knopf an Kleidung, obwohl es in einigen Ländern auch für Blütenknospen verwendet wird.