colmo
“colmo” bedeutet “der letzte Strohhalm” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
der letzte Strohhalm
Auch: der Gipfel von, die Grenze
📝 In Aktion
Perdí las llaves y ahora, para colmo, empezó a llover.
B1Ich habe meine Schlüssel verloren und jetzt fing es auch noch an zu regnen.
¡Esto es el colmo! Llevo esperando una hora.
B1Das ist ja wohl der Gipfel! Ich warte schon eine Stunde.
Sería el colmo de la ironía que el bombero se quemara cocinando.
B2Es wäre die Höhe der Ironie, wenn sich der Feuerwehrmann beim Kochen verbrannt hätte.
ich fülle
Auch: ich überschütte mit / ich überwältige
📝 In Aktion
Siempre colmo mi café con mucha azúcar.
B2Ich fülle meinen Kaffee immer bis zum Rand mit viel Zucker.
Te colmo de regalos porque te quiero.
B2Ich überschütte dich mit Geschenken, weil ich dich liebe.
Si colmo el vaso, el agua se derramará.
B1Wenn ich das Glas bis zum Rand fülle, wird das Wasser überschwappen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: colmo
Frage 1 von 3
Was meint jemand, wenn er '¡Esto es el colmo!' ruft?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'culmen', was Gipfel, Spitze oder höchster Punkt von etwas bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'colmo' immer negativ?
Normalerweise ja. Wenn es als Substantiv verwendet wird, bezieht es sich fast immer auf das Erreichen der Grenze von etwas Ärgerlichem oder Lächerlichem. Das Verb 'colmar' kann jedoch positiv sein, wie 'colmar de bendiciones' (mit Segen überschütten).
Was ist der Unterschied zwischen 'límite' und 'colmo'?
'Límite' ist ein allgemeines Wort für eine Grenze. 'Colmo' ist emotionaler und idiomatischer; es ist der Punkt, an dem eine Situation unerträglich oder absurd wird.
Kann ich 'colmo' verwenden, um die Spitze eines Berges zu beschreiben?
Obwohl es von einem Wort für 'Gipfel' abstammt, würde man im modernen Spanisch 'cima' oder 'cumbre' für einen physischen Berg verwenden. 'Colmo' ist für metaphorische Gipfel.

