Inklingo

Wie sagt man "ich fülle" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürich fülleist llenoverwenden Sie „lleno“ (von „llenar“), wenn Sie das Auffüllen eines Behälters oder das Erreichen einer bestimmten Menge meinen..

German → Spanisch

lleno

/yeh-noh//ˈʝeno/

VerbA2Standard
Verwenden Sie „lleno“ (von „llenar“), wenn Sie das Auffüllen eines Behälters oder das Erreichen einer bestimmten Menge meinen.
Nahaufnahme einer Hand, die einen Krug hält und klares blaues Wasser in ein hohes, leeres Glas gießt.

Beispiele

Yo lleno el tanque de gasolina cada semana.

Ich fülle den Benzintank jede Woche.

Yo lleno la botella de agua antes de salir.

Ich fülle die Wasserflasche, bevor ich gehe.

Si me das el formulario, lo lleno ahora mismo.

Wenn du mir das Formular gibst, fülle ich es sofort aus.

Dies stammt von „Llenar“

„Lleno“ ist die Präsensform „ich“ des Verbs „llenar“ (füllen). Also bedeutet „yo lleno“ „ich fülle“.

Verb vs. Adjektiv

Fehler:Yo estoy lleno el vaso. (Mischen von „Ich bin voll“ mit „das Glas füllen“)

Korrektur: Yo lleno el vaso (Ich fülle das Glas) ODER El vaso está lleno (Das Glas ist voll). Denken Sie daran, das eine ist eine Handlung, die Sie ausführen, das andere beschreibt, wie etwas ist.

ocupo

/oh-KOO-poh//oˈku.po/

VerbA1Standard
Benutzen Sie „ocupo“ (von „ocupar“), wenn Sie meinen, dass etwas oder jemand Platz einnimmt oder beansprucht.
Ein kleiner blauer Zeichentrickvogel sitzt fest und bequem in einem großen, runden, geflochtenen braunen Nest und nimmt offensichtlich den gesamten Platz ein.

Beispiele

Mi equipaje ocupa todo el asiento del coche.

Mein Gepäck nimmt den ganzen Autositz ein.

Ocupo mucho espacio en mi escritorio con estos libros.

Ich beanspruche viel Platz auf meinem Schreibtisch mit diesen Büchern.

Yo ocupo la posición de gerente aquí.

Ich bekleide hier die Position des Managers.

Regelmäßiges -AR Verb

Das Verb 'ocupar' ist sehr vorhersagbar. Seine Endungen folgen dem Standardmuster für alle Verben, die auf -ar enden.

Häufige Verwechslung: Auffüllen vs. Platz einnehmen

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „llenar“ (auffüllen) mit „ocupar“ (Platz einnehmen). Denken Sie daran: Wenn Sie etwas „füllen“, damit es voll wird, ist „llenar“ richtig. Wenn etwas „Raum beansprucht“, verwenden Sie „ocupar“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.