Inklingo

Wie sagt man "ich fülle" auf Spanisch

German → Spanisch

lleno

yeh-nohˈʝeno

VerbA2Standard
Verwenden Sie 'lleno' (ich fülle), wenn Sie die 'ich'-Form des Verbs 'llenar' (füllen) meinen und damit das Auffüllen von Behältern oder Räumen beschreiben.
Nahaufnahme einer Hand, die einen Krug hält und klares blaues Wasser in ein hohes, leeres Glas gießt.

Beispiele

Yo lleno la botella de agua antes de salir.

Ich fülle die Wasserflasche, bevor ich gehe.

Si me das el formulario, lo lleno ahora mismo.

Wenn du mir das Formular gibst, fülle ich es sofort aus.

Dies stammt von „Llenar“

„Lleno“ ist die Präsensform „ich“ des Verbs „llenar“ (füllen). Also bedeutet „yo lleno“ „ich fülle“.

Verb vs. Adjektiv

Fehler:Yo estoy lleno el vaso. (Mischen von „Ich bin voll“ mit „das Glas füllen“)

Korrektur: Yo lleno el vaso (Ich fülle das Glas) ODER El vaso está lleno (Das Glas ist voll). Denken Sie daran, das eine ist eine Handlung, die Sie ausführen, das andere beschreibt, wie etwas ist.

colmo

KOHL-mohˈkolmo

VerbB2Standard
Nutzen Sie 'colmo' (ich fülle), wenn Sie ausdrücken möchten, dass Sie etwas bis zum Rand, bis zum Überlaufen füllen, oft im übertragenen Sinne für Übermaß.
Ein Glas Orangensaft wird so hoch gefüllt, dass die Flüssigkeit oben eine gewölbte Kuppel bildet, ohne überzulaufen.

Beispiele

Siempre colmo mi café con mucha azúcar.

Ich fülle meinen Kaffee immer bis zum Rand mit viel Zucker.

Te colmo de regalos porque te quiero.

Ich überschütte dich mit Geschenken, weil ich dich liebe.

Si colmo el vaso, el agua se derramará.

Wenn ich das Glas bis zum Rand fülle, wird das Wasser überschwappen.

Verben für 'Ich'

Wenn du sagen möchtest 'Ich fülle' oder 'Ich überschütte jemanden mit Lob', verwende 'colmo' als Aktionswort.

Regelmäßiges -AR-Muster

Dieses Verb folgt den Standardregeln für -ar-Verben, sodass es leicht vorherzusagen ist, wie es sich für andere Personen ändert (tú, nosotros usw.).

Verwendung von 'el' mit dem Verb

Fehler:El colmo los vasos.

Korrektur: Colmo los vasos.

ocupo

oh-KOO-pohoˈku.po

VerbA1Standard
Verwenden Sie 'ocupo' (ich nehme ein/ich beanspruche), wenn Sie meinen, dass Sie Platz, Raum oder eine Position einnehmen.
Ein kleiner blauer Zeichentrickvogel sitzt fest und bequem in einem großen, runden, geflochtenen braunen Nest und nimmt offensichtlich den gesamten Platz ein.

Beispiele

Ocupo mucho espacio en mi escritorio con estos libros.

Ich beanspruche viel Platz auf meinem Schreibtisch mit diesen Büchern.

Yo ocupo la posición de gerente aquí.

Ich bekleide hier die Position des Managers.

Regelmäßiges -AR Verb

Das Verb 'ocupar' ist sehr vorhersagbar. Seine Endungen folgen dem Standardmuster für alle Verben, die auf -ar enden.

Verwechslung von 'lleno' und 'ocupo'

Die häufigste Verwechslung tritt zwischen 'lleno' (füllen) und 'ocupo' (einnehmen/beanspruchen) auf. Denken Sie daran: 'Lleno' bezieht sich auf das Hineingeben von etwas in einen Behälter, während 'ocupo' sich darauf bezieht, dass etwas physischen Raum einnimmt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.