compañera
“compañera” bedeutet “Begleiterin” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Begleiterin, Kollegin (weiblich)
Auch: Partnerin
📝 In Aktion
Mi compañera de trabajo me ayudó con el proyecto.
A1Meine Kollegin hat mir bei dem Projekt geholfen.
Ella es una compañera muy leal.
A2Sie ist eine sehr loyale Begleiterin.
Klassenkameradin (weiblich), Mitbewohnerin
Auch: Tischgenossin
📝 In Aktion
Mi compañera de clase me prestó sus apuntes.
A2Meine Klassenkameradin lieh mir ihre Notizen.
Necesito encontrar una nueva compañera de piso para el mes que viene.
B1Ich muss für nächsten Monat eine neue Mitbewohnerin finden.
Lebenspartnerin
Auch: Freundin
📝 In Aktion
Fuimos de vacaciones con mi compañera y sus padres.
B1Wir machten Urlaub mit meiner Lebenspartnerin und ihren Eltern.
Llevan diez años viviendo juntos; son compañeros de vida.
B2Sie leben seit zehn Jahren zusammen; sie sind Lebenspartner.
Vocabulary Collections
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "compañera" übersetzt werden:
begleiterin→lebenspartnerin→mitbewohnerin→tischgenossin→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: compañera
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'compañera', um sich auf eine langfristige romantische Beziehung zu beziehen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dieses Wort hat eine wunderbare Entstehungsgeschichte! Es stammt vom Spätlateinischen *companio*, das sich aus *com-* (bedeutet „mit“) und *panis* (bedeutet „Brot“) zusammensetzt. Historisch gesehen war ein *compañero* buchstäblich jemand, der das Brot mit dir teilt, was die enge Bindung des Teilens von Ressourcen und Leben betont.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (around the 11th-12th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'compañera' verwenden, um 'Freundin' zu bedeuten?
Ja, das können Sie! Obwohl 'amiga' das häufigste Wort für eine enge Freundin ist, eignet sich 'compañera' perfekt für eine weibliche Mitarbeiterin, Kollegin oder jemanden, mit dem man viel Zeit verbringt, auch wenn die Freundschaft nicht sehr tief ist.
Ist 'compañera' dasselbe wie 'novia' (feste Freundin)?
Nicht genau. 'Novia' wird normalerweise für eine Dating-Beziehung oder eine neuere Beziehung verwendet. 'Compañera' deutet auf eine etabliertere, langfristige Bindung hin, oft mit der Implikation, dass das Paar zusammenlebt, ähnlich einer nichtehelichen Gemeinschaft. Es ist ein ernsterer Begriff.


