conmover
“conmover” bedeutet “bewegen” auf Spanisch (eine starke emotionale Reaktion hervorrufen).
bewegen, berühren
Auch: aufwühlen
📝 In Aktion
La historia del niño conmovió a todos.
A2Die Geschichte des Jungen bewegte alle.
Sus palabras me conmovieron profundamente.
B1Ihre Worte berührten mich tief.
Es una película que logra conmover sin ser demasiado triste.
B2Es ist ein Film, der es schafft, bewegend zu sein, ohne zu traurig zu sein.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: conmover
Frage 1 von 3
Welche dieser Formen ist die korrekte 'yo' (ich) Form im Präsens?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'conmovere', einer Kombination aus 'con-' (zusammen/vollständig) und 'movere' (bewegen), wörtlich bedeutet es, etwas gründlich zu bewegen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Geht es bei 'conmover' immer um Traurigkeit?
Nicht unbedingt, obwohl es oft Mitgefühl oder Mitleid beinhaltet. Du kannst von einer sehr schönen Geste der Freundlichkeit oder einem kraftvollen Musikstück 'conmovido' (bewegt) sein.
Was ist der Unterschied zwischen 'conmover' und 'emocionar'?
'Emocionar' ist allgemeiner und oft positiv (wie aufgeregt sein). 'Conmover' ist tiefer und impliziert normalerweise, auf eine seelischere oder ernstere Weise berührt oder aufgewühlt zu sein.
Ändert sich das 'o' im Präteritum (Vergangenheitsform)?
Nein. Der Stammvokalwechsel findet nur im Präsens und im Präsens Subjunktiv statt. Das Präteritum ist regelmäßig: conmovió, conmovieron.