desarrollo
de-sah-RRO-yo
/desaˈroʎo/
📝 In Aktion
El desarrollo económico de la región ha mejorado mucho.
B1Die wirtschaftliche Entwicklung der Region hat sich stark verbessert.
Necesitas un plan para tu desarrollo profesional.
B1Sie brauchen einen Plan für Ihre berufliche Entwicklung.
El desarrollo de la película fue lento pero interesante.
B2Die Entfaltung/Entwicklung des Films war langsam, aber interessant.
La niñez es una etapa clave para el desarrollo del lenguaje.
B2Die Kindheit ist eine Schlüsselphase für die Sprachentwicklung.
💡 Grammatikpunkte
Maskulines Substantiv
Obwohl es auf '-o' endet, ist dieses Wort immer maskulin, daher verwenden Sie 'el' oder 'un' davor: 'el desarrollo'.
Verbindung mit 'de'
Um 'die Entwicklung VON etwas' zu sagen, benötigen Sie fast immer das Wort 'de': 'el desarrollo de la tecnología' (die Entwicklung der Technologie).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Nomen und Verb
Fehler: “Die Verwendung von 'desarrollo' (Nomen), wenn Sie das Verb 'entwickeln' (desarrollar) meinen.”
Korrektur: Denken Sie daran: 'desarrollo' ist das *Ding* (der Fortschritt), während 'desarrollar' die *Aktion* (Fortschritt machen) ist. Im Deutschen entspricht dies der Unterscheidung zwischen 'die Entwicklung' und 'entwickeln'.
⭐ Verwendungstipps
Formelle Kontexte
Dieses Wort eignet sich perfekt für formelles Schreiben, wissenschaftliche Arbeiten und Geschäftsdiskussionen. Es klingt professioneller als einfache Synonyme.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: desarrollo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'desarrollo' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'desarrollo' für persönliches Wachstum verwendet?
Absolut! Es ist sehr üblich, über 'desarrollo personal' (persönliche Entwicklung) oder 'desarrollo profesional' (berufliche Entwicklung) zu sprechen, wenn man sich selbst oder seine Karriere verbessern möchte.
Wie unterscheidet sich 'desarrollo' von 'crecimiento'?
Beide bedeuten Wachstum, aber 'crecimiento' (Wachstum) bezieht sich oft auf eine quantitative Zunahme (wie Körpergröße oder Verkaufszahlen). 'Desarrollo' (Entwicklung) impliziert in der Regel eine qualitative Verbesserung, Reifung oder Komplexität – einen Prozess des Besser- oder Organisierter-Werdens. Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen 'Wachstum' (quantitativ) und 'Entwicklung' (qualitativ/prozesshaft).