directora
“directora” bedeutet “Direktorin” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Direktorin, Schulleiterin
Auch: Managerin, Schulleiterin
📝 In Aktion
La directora de la empresa firmó el contrato.
A2Die Geschäftsführerin des Unternehmens unterschrieb den Vertrag.
Necesitamos hablar con la directora de la escuela sobre el horario.
A2Wir müssen mit der Schulleiterin über den Stundenplan sprechen.
Mi hermana es la directora del departamento de marketing.
B1Meine Schwester ist die Leiterin der Marketingabteilung.
Regisseurin, Dirigentin
Auch: Produzentin
📝 In Aktion
La directora de la orquesta levantó la batuta.
B1Die Dirigentin hob den Taktstock.
Esta película fue dirigida por una directora muy joven.
B2Dieser Film wurde von einer sehr jungen Regisseurin inszeniert.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "directora" übersetzt werden:
direktorin→dirigentin→managerin→produzentin→regisseurin→schulleiterin→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: directora
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'directora' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *dirigere*, was 'gerade ausrichten' oder 'leiten' bedeutet. Das spanische Wort 'directora' bedeutet wörtlich 'die weibliche Person, die leitet oder gerade ausrichtet.'
Erstmals belegt: Medieval Spanish (via the masculine form 'director')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'directora' nur für Schulen verwendet?
Nein, 'directora' wird für jede wichtige weibliche Führungskraft oder Managerin verwendet, sei es die Leiterin einer Bank, eines Museums, eines Unternehmens oder eines Filmprojekts. Es bedeutet einfach 'weibliche Direktorin' oder 'weibliche Leiterin'.
Was ist der Unterschied zwischen 'directora' und 'director'?
Sie bedeuten genau dasselbe, aber 'directora' wird verwendet, wenn die Person in der Position weiblich ist, und 'director' wird verwendet, wenn die Person männlich ist. Dies entspricht dem Unterschied zwischen 'die Direktorin' und 'der Direktor' im Deutschen.

