director
dee-rek-TOR
/di.ɾekˈtoɾ/
Director/a bezieht sich oft auf den Schulleiter oder den Leiter einer Unternehmensabteilung.
director(Substantiv)
Direktor
?eines Unternehmens, einer Abteilung
,Schulleiter
?einer Schule (in vielen Regionen)
,Leiter
?eines Bereichs
Chef
?general term for a leader
📝 In Aktion
El director de la escuela dio un discurso.
A2Der Schulleiter hielt eine Rede.
Hablé con la directora de Recursos Humanos.
B1Ich sprach mit der Personalleiterin.
Nuestro director general es muy joven.
B2Unser Generaldirektor ist sehr jung.
💡 Grammatikpunkte
Die weibliche Form bilden
Dieses Wort ändert sich für eine Frau. Für eine weibliche Direktorin sagt man 'la directora'. Denken Sie daran, auch 'el' zu 'la' zu ändern!
❌ Häufige Fehler
`Director` vs. `Gerente`
Fehler: “Verwendung von `director` für einen Filialleiter.”
Korrektur: Für einen Filialleiter eines Geschäfts, Restaurants oder einer Bank ist es üblicher, 'el gerente' zu sagen. 'Director' bezieht sich normalerweise auf jemanden, der höher steht, wie den Leiter eines ganzen Unternehmens oder einer großen Abteilung.
⭐ Verwendungstipps
Titel und Namen
Wenn Sie jemanden formell ansprechen, können Sie 'Director' als Titel verwenden, genau wie 'Herr' oder 'Dr.'. Zum Beispiel: 'Buenos días, Director Pérez.'

Director wird auch für Film- oder Theaterregisseure verwendet, die den kreativen Prozess leiten.
📝 In Aktion
¿Quién es el director de esta película?
B1Wer ist der Regisseur dieses Films?
La directora de la obra de teatro agradeció al público.
B1Der Theaterregisseur dankte dem Publikum.
Mi director de cine favorito es Guillermo del Toro.
B2Mein Lieblingsfilmregisseur ist Guillermo del Toro.
⭐ Verwendungstipps
Der Kontext ist entscheidend
Wenn Sie bereits über Filme sprechen, können Sie einfach 'el director' sagen. Wenn der Kontext nicht klar ist, ist es besser, 'el director de cine' zu sagen, um spezifisch zu sein.

In der Musik bedeutet director de orquesta 'Orchesterdirigent'.
📝 In Aktion
El director de orquesta levantó la batuta.
B2Der Orchesterdirigent hob den Taktstock.
La directora del coro es muy talentosa.
B2Die Chorleiterin ist sehr talentiert.
❌ Häufige Fehler
Nicht mit `Conductor` verwechseln
Fehler: “El conductor de la orquesta.”
Korrektur: Obwohl es technisch nicht falsch ist, ist 'el director de orquesta' viel gebräuchlicher. Seien Sie vorsichtig, denn im Spanischen bedeutet 'conductor' normalerweise 'Fahrer' (eines Autos, Busses usw.). Es für Musik zu verwenden, kann zu Verwirrung führen.

Als Adjektiv beschreibt director/a etwas, das lenkt oder steuert, wie ein 'leitendes Prinzip'.
📝 In Aktion
El comité director se reúne mañana.
C1Der Lenkungsausschuss trifft sich morgen.
La junta directora aprobó el presupuesto.
C1Der Verwaltungsrat genehmigte den Haushalt.
El principio director de la empresa es la honestidad.
C2Das leitende Prinzip des Unternehmens ist Ehrlichkeit.
💡 Grammatikpunkte
Anpassung an das Substantiv
Wenn es auf diese Weise verwendet wird, verhält sich 'director' wie jedes andere Adjektiv. Es folgt dem Substantiv und muss dessen Geschlecht entsprechen. Für ein 'feminines' Wort wie 'junta' (Vorstand) verwenden Sie 'directora'.
⭐ Verwendungstipps
Meistens für Gruppen
Sie werden dieses Adjektiv fast immer sehen, um eine Gruppe oder ein Konzept zu beschreiben, das die Richtung vorgibt, wie ein 'comité' (Ausschuss), 'junta' (Vorstand) oder 'idea' (Idee).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: director
Frage 1 von 2
Wenn jemand sagt: 'La directora del coro es fantástica', was ist ihr Beruf?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wie sagt man 'weibliche Direktorin' auf Spanisch?
Das ist einfach! Sie ändern nur die Endung. 'Director' ist für einen Mann und 'directora' ist für eine Frau. Denken Sie daran, auch das kleine Wort davor zu ändern: 'el director' wird zu 'la directora'.
Was ist der Hauptunterschied zwischen 'director' und 'jefe'?
'Director' ist ein formeller Jobtitel für den Leiter eines Unternehmens, einer Schule oder einer Abteilung. 'Jefe' (oder 'jefa' für eine Frau) ist ein allgemeineres Wort für 'Chef'. Ihr direkter Vorgesetzter kann Ihr 'jefe' sein, aber der Leiter des gesamten Unternehmens ist der 'director general'. Sie können fast jeden Chef 'jefe' nennen, aber nur bestimmte Personen sind 'directores'.
Kann ich 'director' für einen Busfahrer verwenden?
Nein, das ist eine häufige Verwechslung mit dem englischen Wort 'conductor'! Im Spanischen ist ein Fahrer 'un conductor' (oder 'una conductora'). Ein Orchesterleiter ist 'un director de orquesta'. Sie klingen ähnlich, haben aber sehr unterschiedliche Bedeutungen.