Inklingo

disfrutar

genießen?Freude an einer Aktivität oder einem Gegenstand finden
Auch:mögen?general preference,Spaß haben?when referring to an experience

dis-fru-TAR

/dis.fɾuˈtaɾ/
VerbA1regular ar
neutral
Ein Kind sitzt glücklich unter einem Baum und beißt mit einem breiten Lächeln in einen leuchtend roten Apfel, was das Konzept des Genießens veranschaulicht.

Disfrutar bedeutet, Freude an einer Aktivität oder einem Gegenstand zu finden.

disfrutar(Verb)

A1regular ar

genießen

?

Freude an einer Aktivität oder einem Gegenstand finden

Auch:

mögen

?

general preference

,

Spaß haben

?

when referring to an experience

📝 In Aktion

¿Estás disfrutando de tus vacaciones?

A1

Genießt du deinen Urlaub?

Disfruto mucho leer libros de historia.

A2

Ich lese sehr gerne Geschichtsbücher.

Ella disfruta la tranquilidad de vivir en el campo.

B1

Sie genießt die Ruhe des Landlebens.

Wortverbindungen

Synonyme

  • gozar (genießen (oft intensiv))
  • deleitarse (sich erfreuen an)

Antonyme

  • sufrir (leiden)
  • padecer (ertragen)

Häufige Kollokationen

  • disfrutar el momentoden Moment genießen
  • disfrutar de la vidadas Leben genießen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'de' (Optional)

Man kann 'disfrutar' entweder direkt mit dem Genus verbunden verwenden ('disfrutar la música') oder mit 'de' ('disfrutar de la música'). Beide Wege sind korrekt, aber die Verwendung von 'de' ist in einigen Regionen oft etwas üblicher oder formeller.

Reflexive Verwendung für 'Sich amüsieren'

Wenn man 'sich amüsieren' oder 'eine gute Zeit haben' sagen möchte, verwendet man die reflexive Form: '¡Que te disfrutes!' oder '¡Que lo disfrutes!' (Genieß es!).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Enjoy' und 'Like'

Fehler:Me disfruto el chocolate. (Ich genieße die Schokolade.)

Korrektur: Disfruto el chocolate. ODER Me gusta el chocolate. (Ich mag die Schokolade.) 'Disfrutar' bezieht sich meist auf das Erleben von Freude während einer Handlung, nicht nur auf eine allgemeine Präferenz.

⭐ Verwendungstipps

Ein herzlicher Abschiedsgruß

Wenn jemand verreist oder zu einer Veranstaltung geht, ist ein sehr natürlicher und herzlicher spanischer Abschiedsgruß '¡Que disfrutes!' (Genieß es!).

Eine Person bewässert einen blühenden grünen Garten mit einem Schlauch, der an eine etablierte Wasserquelle angeschlossen ist, was den Akt der Nutzung einer Ressource darstellt.

Disfrutar kann auch bedeuten, von dem Recht auf eine Ressource oder ein Privileg zu profitieren.

disfrutar(Verb)

B2regular ar

profitieren von

?

das Recht auf eine Ressource oder ein Privileg haben

Auch:

Gebrauch machen von

?

utilizing a possession or right

,

besitzen

?

having ownership or tenure

📝 In Aktion

El ciudadano puede disfrutar de todos sus derechos constitucionales.

B2

Der Bürger kann von all seinen Verfassungsrechten Gebrauch machen.

Ellos disfrutan de la propiedad de la casa hasta que la vendan.

C1

Sie besitzen das Nutzungsrecht an dem Haus, bis sie es verkaufen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • beneficiarse (profitieren)
  • usufructuar (den Nutzen und Genuss von Eigentum haben)

💡 Grammatikpunkte

Formeller Kontext

Diese Bedeutung findet sich typischerweise in Dokumenten, juristischen Diskussionen oder formellen Nachrichtenberichten, wenn es um Ansprüche, Rechte oder die Nutzung von Vermögenswerten geht.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/usteddisfruta
yodisfruto
disfrutas
ellos/ellas/ustedesdisfrutan
nosotrosdisfrutamos
vosotrosdisfrutáis

imperfect

él/ella/usteddisfrutaba
yodisfrutaba
disfrutabas
ellos/ellas/ustedesdisfrutaban
nosotrosdisfrutábamos
vosotrosdisfrutabais

preterite

él/ella/usteddisfrutó
yodisfruté
disfrutaste
ellos/ellas/ustedesdisfrutaron
nosotrosdisfrutamos
vosotrosdisfrutasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddisfrute
yodisfrute
disfrutes
ellos/ellas/ustedesdisfruten
nosotrosdisfrutemos
vosotrosdisfrutéis

imperfect

él/ella/usteddisfrutara/disfrutase
yodisfrutara/disfrutase
disfrutaras/disfrutases
ellos/ellas/ustedesdisfrutaran/disfrutasen
nosotrosdisfrutáramos/disfrutásemos
vosotrosdisfrutarais/disfrutaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: disfrutar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'disfrutar' korrekt im Sinne von Freude empfinden?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

disfrute(Genuss, Freude (Substantiv)) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Gibt es einen Unterschied zwischen 'disfrutar' und 'gozar'?

'Disfrutar' ist das Standardverb für 'genießen' im Alltag. 'Gozar' ist auch gebräuchlich, kann aber manchmal eine intensivere, tiefere oder sogar körperlichere Freude implizieren, obwohl sie oft austauschbar sind.

Kann ich 'disfrutar' reflexiv verwenden (disfrutarse)?

Ja, aber es ist weniger verbreitet als einfach 'disfrutar' oder die Phrase 'divertirse' (sich amüsieren) zu verwenden. Wenn man 'Me disfruto' sagt, bedeutet es 'Ich amüsiere mich', ist aber in einigen Regionen (wie Teilen Lateinamerikas) üblicher als in anderen (Spanien).