echaré
eh-cha-RAY
/e.t͡ʃaˈɾe/
Das Wort 'echaré' bedeutet 'ich werde legen/stellen', wenn es darum geht, etwas abzulegen.
echaré(Verb)
ich werde legen/stellen
?etwas ablegen
,ich werde gießen
?Flüssigkeiten
,ich werde hinzufügen
?Zutaten
ich werde beifügen
?in a list or group
📝 In Aktion
Para el pastel, echaré la leche y luego la harina.
A1Für den Kuchen werde ich die Milch und dann das Mehl hineingießen.
Si hace frío, echaré más leña al fuego.
A2Wenn es kalt ist, werde ich mehr Holz ins Feuer legen.
💡 Grammatikpunkte
Die 'Ich werde...'-Form
Die Endung -é zeigt Ihnen, dass die Handlung in der Zukunft stattfinden wird und dass der Sprecher ('yo') die handelnde Person ist. Dies ist eine sehr gebräuchliche Art, über zukünftige Pläne zu sprechen.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'echar' und 'wegwerfen'
Fehler: “Die Verwendung von 'echar' im Sinne von 'etwas wegwerfen' (Müll).”
Korrektur: Obwohl 'echar' 'werfen' bedeuten kann, ist es sicherer, für Müll 'tirar' (tiraré la basura) oder (in Lateinamerika) 'botar' zu verwenden. Im Deutschen entspricht dies oft 'wegwerfen' oder 'entsorgen'.
⭐ Verwendungstipps
Die Vielseitigkeit von 'Echar'
'Echar' ist eines der nützlichsten Verben, da es viele Handlungen im Zusammenhang mit dem Platzieren, Hinzufügen oder Starten von etwas abdeckt. Betrachten Sie es als ein flexibles 'legen/werfen'-Verb.

Das Wort 'echaré' bedeutet 'ich werde werfen', wenn es darum geht, etwas vorwärts zu schleudern.
echaré(Verb)
ich werde werfen
?etwas schleudern
,ich werde werfen (locker)
?ein lockerer Wurf
,ich werde auswerfen
?eine Angelschnur oder ein Netz
📝 In Aktion
Cuando lleguemos a la playa, echaré la pelota al mar.
A2Wenn wir am Strand ankommen, werde ich den Ball ins Meer werfen.
Echaré la caña de pescar tan pronto como el sol se oculte.
B1Ich werde die Angel auswerfen, sobald die Sonne untergeht.
💡 Grammatikpunkte
Kontext der einfachen Zukunft
Die einfache Zukunftsform ('echaré') eignet sich perfekt, um bestimmte Absichten oder Vorhersagen über physische Handlungen auszudrücken, die noch nicht stattgefunden haben.

Das Wort 'echaré' bedeutet 'ich werde entlassen', wenn es darum geht, jemanden aus einem Job zu entfernen.
echaré(Verb)
ich werde entlassen
?aus einem Job
,ich werde hinauswerfen
?jemanden vertreiben
ich werde anfangen
?in the phrase 'echar a...'
📝 In Aktion
Si sigue llegando tarde, echaré a ese empleado mañana.
B2Wenn er weiterhin zu spät kommt, werde ich diesen Angestellten morgen entlassen.
Al ver la policía, echaré a correr.
B1Als ich die Polizei sah, werde ich anfangen zu rennen. (Idiomatische Verwendung: echar a + Infinitiv)
💡 Grammatikpunkte
Eine Handlung beginnen
Wenn Sie 'echar a' gefolgt von einem Verb (wie correr oder reír) verwenden, bedeutet dies, 'plötzlich anfangen, diese Handlung auszuführen': 'echaré a reír' bedeutet 'ich werde anfangen zu lachen'.
⭐ Verwendungstipps
Kollokationen lernen
Da 'echar' so vielseitig ist, müssen Sie seine Bedeutung oft durch die Phrasen lernen, in denen es vorkommt (Kollokationen), wie z.B. 'echar de menos' (vermissen).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: echaré
Frage 1 von 2
Welche deutsche Umschreibung erfasst die Bedeutung von 'Echaré a mi perro del sofá' am besten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'echar' so viele Bedeutungen, wie 'werfen' und 'vermissen'?
'Echar' ist ein altes Verb, dessen Kernbedeutung 'schleudern' oder 'aussetzen' ist. Dieser Kerngedanke hat sich verzweigt: Man 'schleudert' einen Ball (werfen), man 'setzt' einen Angestellten 'aus' (entlassen), und die Phrase 'echar de menos' bedeutete wörtlich 'weniger werfen/setzen', entwickelte sich aber idiomatisch zu 'den Mangel an etwas spüren' oder 'vermissen'.
Ist 'echaré' ein unregelmäßiges Verb?
Nein, 'echar' ist ein regelmäßiges -ar-Verb. Seine Zukunftsform 'echaré' folgt dem Standardmuster, indem die Endung 'é' an die Infinitivform angehängt wird, was es leicht zu merken macht.