Inklingo

lanzar

lahn-ZAHRlanˈθaɾ

werfen, schleudern

Auch: schnellen, stoßen
VerbA1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar
Eine junge Person mit entschlossenem Gesichtsausdruck wirft einen leuchtend roten Ball hoch in die Luft.
infinitivelanzar
gerundlanzando
past Participlelanzado

📝 In Aktion

El niño lanzó la pelota muy lejos.

A1

Der Junge warf den Ball sehr weit.

Tenemos que lanzar el ancla antes de que empiece la tormenta.

B1

Wir müssen den Anker fallen lassen, bevor der Sturm beginnt.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • lanzar una piedraeinen Stein werfen
  • lanzar un dardoeinen Dartpfeil werfen

auf den Markt bringen, veröffentlichen

Auch: einführen, starten
VerbB1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar
Eine farbenfrohe, stilisierte Rakete, die von einer Startrampe abhebt, umgeben von Rauchwolken.

📝 In Aktion

La compañía va a lanzar su nuevo teléfono el próximo mes.

B1

Die Firma wird nächsten Monat ihr neues Telefon auf den Markt bringen.

El cohete se lanzó sin problemas desde la base.

B2

Die Rakete startete ohne Probleme von der Basis.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • lanzar un productoein Produkt auf den Markt bringen
  • lanzar una campañaeine Kampagne starten
  • lanzar un satéliteeinen Satelliten starten

ausstoßen, ausstoßen

Auch: ausstoßen (Beleidigungen), ausgeben
VerbB2regular (-ar ending with spelling change c > z) arformal
Eine Zeichentrickfigur, die auf einem kleinen Hügel steht, die Hände um den Mund legt und laut ruft, dargestellt durch starke visuelle Linien, die Schallwellen anzeigen.

📝 In Aktion

El público lanzó un grito de alegría al ver al cantante.

B2

Das Publikum stieß einen Freudenschrei aus, als es den Sänger sah.

El director lanzó una advertencia severa a los empleados.

C1

Der Direktor sprach eine strenge Warnung an die Mitarbeiter aus.

Wortverbindungen

Synonyme

  • proferir (aussprechen/äußern)
  • gritar (schreien)

Häufige Kollokationen

  • lanzar un gritoeinen Schrei ausstoßen
  • lanzar una amenazaeine Drohung aussprechen
  • lanzar un insultoeine Beleidigung ausstoßen

sich stürzen, den Sprung wagen

Auch: vorwärts stürmen, es angehen
VerbB1reflexive verb (lanzarse) arneutral/informal
Eine fröhliche Figur in der Luft, die enthusiastisch kopfüber in ein glitzerndes blaues Wasserbecken springt.

📝 In Aktion

Decidió lanzarse al agua sin dudar.

A2

Sie beschloss, ohne zu zögern ins Wasser zu springen.

Llevaba meses pensando en el negocio, y finalmente se lanzó.

B1

Er hatte monatelang über das Geschäft nachgedacht und wagte schließlich den Sprung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • arriesgarse (ein Risiko eingehen)
  • atreverse (sich trauen)

Häufige Kollokationen

  • lanzarse a la piscinain den Pool springen (wörtlich oder im übertragenen Sinne)
  • lanzarse a una aventurasich auf ein Abenteuer einlassen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedlanza
yolanzo
lanzas
ellos/ellas/ustedeslanzan
nosotroslanzamos
vosotroslanzáis

imperfect

él/ella/ustedlanzaba
yolanzaba
lanzabas
ellos/ellas/ustedeslanzaban
nosotroslanzábamos
vosotroslanzabais

preterite

él/ella/ustedlanzó
yolancé
lanzaste
ellos/ellas/ustedeslanzaron
nosotroslanzamos
vosotroslanzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlance
yolance
lances
ellos/ellas/ustedeslancen
nosotroslancemos
vosotroslancéis

imperfect

él/ella/ustedlanzara
yolanzara
lanzaras
ellos/ellas/ustedeslanzaran
nosotroslanzáramos
vosotroslanzarais

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: lanzar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'lanzar' in seinem übertragenen geschäftlichen Sinne?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
el lanzamiento(der Start, der Wurf)Substantiv
la lanza(der Speer, die Lanze)Substantiv
lanzadera(Shuttle (z. B. Space Shuttle))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom spätlateinischen Verb *lanceare*, was 'eine Lanze oder einen Speer führen' bedeutete. Das Wort entwickelte sich von der spezifischen Handlung des Gebrauchs eines Speers zur allgemeinen Handlung des Werfens und später zum Starten neuer Projekte.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: lanciareFrench: lancer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'lanzar' verwendet, um Müll wegzuwerfen?

Normalerweise nicht. Obwohl 'lanzar' 'werfen' bedeutet, sollten Sie für das Entsorgen von Müll oder etwas Unerwünschtem 'tirar' (tirar la basura) oder 'echar' (echar a la basura) verwenden.

Warum ändert sich 'lanzar' in der Vergangenheitsform 'yo' zu 'lancé'?

Dies ist eine übliche Rechtschreibregel für Verben, die auf -zar enden. Der 'z'-Laut muss mit einem 'c' geschrieben werden, wenn er vor dem Vokal 'e' oder 'i' steht, um die Aussprache konsistent mit dem Rest der Verb-Familie zu halten. Dies geschieht nur in einigen spezifischen Konjugationen.